Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cero
4 cero
8 comienza
la
canción
Ноль
4 ноль
8 начинается
песня
Un
saludo
muy
cordial
dio
conversación
Приветствие
любезное
дало
беседе
начало
4 días
y
empezó
la
historia
de
amor
4 дня
— и
началась
любви
история
Ven
y
deja
te
lo
cuente
mi
corazón
Приди,
расскажет
сердце
всё
без
утаенья
La
escuela
empezó
y
junto
todo
cambió
Школа
началась,
и
всё
вокруг
изменилось
Sin
duda
alguna
3 o
4 chispas
causó
Без
сомнений,
искры
три-четыре
вспыхнули
Un
simple
contrato,
firma
y
es
un
trato
Простой
договор,
подпись
— и
сделка
есть
Y
ahí
fue
cuando
este
chico
se
enamoró
Тут
парень
влюбился,
вот
как
всё
случилось
Ohhh
oh
oh
ohhh
Оооо
о
о
оооо
Ohh
oh
oh
ohhh
Ооо
о
о
оооо
¿Por
qué
fuiste
tú?
Почему
была
ты?
ohhh
oh
oh
ohhh
оооо
о
о
оооо
Ohh
oh
oh
ohhh
Ооо
о
о
оооо
Ven
y
dime
tú
Приди
и
скажи
мне
Pasaban
los
días
Дни
пролетали
Con
bastante
alegría
С
большой-большой
радостью
Ojalá
no
haya
prisas
О,
пусть
не
будет
спешки
Ay
que
linda
sonrisa
Ах,
какая
улыбка
Aquel
27
te
llevaste
mi
suéter
Тот
27-й,
ты
свитер
мой
забрала
Caminar
de
la
mano
Рука
в
руке
гуляя
Y
estar
juntos
por
siempre
И
быть
всегда
вдвоём
Fotos,
collares
y
amor
Фото,
кулоны
и
любовь
¡Wow
que
sensación!
Ух,
вот
это
чувство!
Bailando
en
la
lluvia
tu
y
yo
Под
дождём
танцуем
с
тобой
Ay
tu
eres
una
en
un
millón
Ты
— одна
на
миллион
Noche
de
pelis
Вечер
киношный
Partidos
sin
reglas
Игры
без
правил
Un
poco
de
Plato
Немного
Платона
Es
un
encanto
Вот
очарованье
Scneners
en
clase
Сцены
на
уроках
Ay
que
esto
no
pase
Ой,
пусть
это
кончится
1000
horas
contigo
Тысячи
часов
с
тобой
No
son
bastante
Мне
недостаточно
Sin
avisarme
Без
предупрежденья
Me
dista
la
vuelta
Ты
всё
перевернула
Cruzaste
conmigo
Со
мной
ты
прошла
сквозь
Mas
de
mil
tormentas
Тысячи
невзгод
Ven
date
cuenta
Приди,
пойми
же
Yo
soy
quien
te
alegra
Я
твоя
отрада
Si
te
vas
conmigo
Если
пойдёшь
со
мной
Se
acaba
el
amigos
Кончится
"дружба"
Un
simple
lunes
llegó,
ay
cuanta
emoción
Обычный
понедельник,
ах,
какой
восторг
Estar
juntos
otra
vez
ahí
en
tu
habitación
Быть
вместе
вновь
в
твоей
знакомой
комнате
Ver
pelis
de
terror
y
estar
solo
tu
y
yo
Смотреть
ужастики,
лишь
ты
да
я
Bailando
hasta
caer
los
dos
en
el
sillón
Танцуя,
падаем
вдвоём
на
диван
Por
favor
date
cuenta
Пожалуйста,
пойми
Como
tu
ninguna
Таких
как
ты
не
видел
Me
diste
la
vuelta
Ты
мир
перевернула
Y
estoy
en
la
luna
И
я
на
седьмом
небе
Juntemos
destinos
Соединим
судьбы
Seamos
estrellas
Станем
звёздами
Que
yo
te
amaré
Ведь
я
буду
любить
Toda
una
vida
entera
Тебя
целую
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Gabriel Giles
Attention! Feel free to leave feedback.