Lyrics and translation Grace Davies - Addicted to Blue
Addicted
to
blue
Пристрастие
к
синему
цвету
Friends
with
the
tragic
Друзья
с
трагедией
I
love
you
the
most
when
you
make
me
cry
Я
люблю
тебя
больше
всего,
когда
ты
заставляешь
меня
плакать.
Sad
but
it's
true
Печально
но
это
правда
Some
kinda
magic
Какое-то
волшебство.
I
love
you
the
most
when
we
say
Я
люблю
тебя
больше
всего,
когда
мы
говорим:
Thought
I
didn't
wanna
wake
up
Я
думал,
что
не
хочу
просыпаться
In
a
king
size
on
my
own,
yeah
В
королевском
номере
один,
да
Thought
I
didn't
wanna
wait
up
Я
думал,
что
не
хочу
ждать.
A
little
too
late
for
you
call
but
Немного
поздновато
для
твоего
звонка
но
Then
I
had
a
little
taste
of
Тогда
я
немного
почувствовал
вкус
...
Always
missing
you
when
you're
gone
Всегда
скучаю
по
тебе,
когда
ты
уходишь.
Then
you're
gone
А
потом
ты
исчезнешь.
You're
gone
way
too
long
Тебя
не
было
слишком
долго.
Don't
want
you
to
leave
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходил.
Don't
want
you
to
stay
Я
не
хочу,
чтобы
ты
оставался.
I
won't
be
happy
either
way
Я
не
буду
счастлива
в
любом
случае.
Don't
let
me
get
comfortable
Подведи
меня
не
дай
мне
устроиться
поудобнее
I
don't
want
you
here
Я
не
хочу,
чтобы
ты
была
здесь.
But
don't
want
the
space
Но
мне
не
нужно
пространство.
It's
kinda
heavy
to
explain
Это
довольно
трудно
объяснить
I
don't
wanna
lose
you
Я
не
хочу
потерять
тебя.
But
I
don't
wanna
get
used
to
you
Но
я
не
хочу
привыкать
к
тебе.
Addicted
to
blue
Пристрастие
к
синему
Friends
with
the
tragic
Друзья
с
трагедией
I
love
you
the
most
when
you
make
me
cry
Я
люблю
тебя
больше
всего,
когда
ты
заставляешь
меня
плакать.
Sad
but
it's
true
Печально
но
это
правда
Some
kinda
magic
Какое-то
волшебство.
I
love
you
the
most
when
we
say
goodbye-ye
Я
люблю
тебя
больше
всего,
когда
мы
прощаемся.
Bye-ye,
oh
yeah,
bye-ye
Пока-да,
О
да,
пока-да.
The
most
when
we
say
goodbye-ye
Больше
всего,
когда
мы
прощаемся-да
Bye-ye,
oh
yeah,
bye-ye
Пока-да,
О
да,
пока-да.
The
most
when
we
say
Больше
всего,
когда
мы
говорим:
Running
rivers
on
the
pillow
Бегущие
реки
на
подушке
But
I
kinda
like
how
it
feels
Но
мне
вроде
как
нравится
это
чувство
Got
a
tendency
to
let
go
У
меня
есть
склонность
отпускать,
When
I
know
I
got
something
real,
so
когда
я
знаю,
что
у
меня
есть
что-то
настоящее,
так
что
If
you
give
me
your
patience
Если
ты
дашь
мне
свое
терпение
...
Maybe
I
could
learn
how
to
heal
Может,
я
научусь
исцелять.
Swear
I'm
trying
(Mm-hmm)
Клянусь,
я
пытаюсь
(мм-МММ).
Don't
want
you
to
leave
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходил.
Don't
want
you
to
stay
Я
не
хочу,
чтобы
ты
оставался.
I
won't
be
happy
either
way
Я
не
буду
счастлива
в
любом
случае.
Don't
let
me
get
comfortable
Подведи
меня
не
дай
мне
устроиться
поудобнее
I
don't
want
you
here
Я
не
хочу,
чтобы
ты
была
здесь.
But
don't
want
the
space
Но
мне
не
нужно
пространство.
It's
kinda
heavy
to
explain
Это
довольно
трудно
объяснить
I
don't
wanna
lose
you
Я
не
хочу
потерять
тебя.
But
I
don't
wanna
get
used
to
you
Но
я
не
хочу
привыкать
к
тебе.
Addicted
to
blue
Пристрастие
к
синему
Friends
with
the
tragic
Друзья
с
трагедией
I
love
you
the
most
when
you
make
me
cry
Я
люблю
тебя
больше
всего,
когда
ты
заставляешь
меня
плакать.
Sad
but
it's
true
Печально
но
это
правда
Some
kinda
magic
Какое-то
волшебство.
I
love
you
the
most
when
we
say
goodbye-ye
Я
люблю
тебя
больше
всего,
когда
мы
прощаемся.
Bye-ye,
oh
yeah,
bye-ye
Пока-да,
О
да,
пока-да.
The
most
when
we
say
goodbye-ye
Больше
всего,
когда
мы
прощаемся-да
Bye-ye,
oh
yeah,
bye-ye
Пока-да,
О
да,
пока-да.
The
most
when
we
say
Больше
всего,
когда
мы
говорим:
How
lucky
am
I
Как
же
мне
повезло!
How
lucky
am
I
Как
же
мне
повезло!
To
have
a
reason
to
cry
Иметь
повод
плакать.
When
we
say
goodbye?
Когда
мы
прощаемся?
How
lucky
am
I
Как
же
мне
повезло!
How
lucky
am
I
Как
же
мне
повезло!
To
have
a
reason
to
cry
Иметь
повод
плакать.
When
we
say
goodbye?
Когда
мы
прощаемся?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johan Lindbrandt, Lauren Amber Aquilina, Grace Davies
Attention! Feel free to leave feedback.