Lyrics and translation Grace Decca - Donne-moi un peu d'amour (Part 2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donne-moi un peu d'amour (Part 2)
Дай мне немного любви (Часть 2)
Musidi
mu
mea
té
mbua
o
eyidi
Не
говори
мне,
что
ты
не
слышала
Ke
mba
pe
ni
ndol'angô
Что
я
умираю
от
любви
Kéka
na
o
bolé
mba
mô
na
Посмотри,
как
ты
мучаешь
меня
Mulema
mu
sibé
mba
dibum
éé
Моя
любовь
к
тебе
сводит
меня
с
ума,
эй
Musidi
mu
mea
té
mbua
o
eyidi
Не
говори
мне,
что
ты
не
слышала
Ke
mba
pe
ni
ndol'angô
Что
я
умираю
от
любви
Kéka
na
o
bolé
mba
mô
na
Посмотри,
как
ты
мучаешь
меня
Mulema
mu
sibé
mba
dibum
éé
Моя
любовь
к
тебе
сводит
меня
с
ума,
эй
Musidi
mu
mea
té
mbua
o
eyidi
Не
говори
мне,
что
ты
не
слышала
Ke
mba
pe
ni
ndol'angô
Что
я
умираю
от
любви
Kéka
na
o
bolé
mba
mô
na
Посмотри,
как
ты
мучаешь
меня
Mulema
mu
sibé
mba
dibum
éé
Моя
любовь
к
тебе
сводит
меня
с
ума,
эй
Musidi
mu
mea
té
mbua
o
eyidi
Не
говори
мне,
что
ты
не
слышала
Ke
mba
pe
ni
ndol'angô
Что
я
умираю
от
любви
Kéka
na
o
bolé
mba
mô
na
Посмотри,
как
ты
мучаешь
меня
Mulema
mu
sibé
mba
dibum
éé
Моя
любовь
к
тебе
сводит
меня
с
ума,
эй
Hummm
buma
bwa
pidi
nde
longè
di
mala
nde
boso
Хмм,
аромат
пиди,
такой
вкусный,
такой
нежный,
такой
приятный
Buma
bwa
pidi
nde
longè
di
mala
nde
boso
é
Аромат
пиди,
такой
вкусный,
такой
нежный,
такой
приятный,
эй
O
diya
mba
ndol'angô
na
wea
matanda
Ты
знаешь,
я
умираю
от
любви,
когда
ты
танцуешь
матанду
Na
kumwé
njolo
mô,
Nde
mô
i
simsè
mulema
mwami
ééé
Когда
ты
двигаешь
своими
ягодицами,
вот
так,
ты
зажигаешь
моё
пламя,
милый,
эй
Koméa
mba
ndol'angô
chute
y
enlevé,
Ты
лечишь
мою
сердечную
боль,
боль
ушла
Na
kumwè
jokèlè
é
Когда
ты
танцуешь
джокэле,
эй
Nde
mô
i
simsè
mulema
mwami
éé
Вот
так,
ты
зажигаешь
моё
пламя,
милый
Mulema
ééé
mwendi
mwa
nyago
Пламя,
эй,
нежное
пламя
Mulema
ééé
na
mea
nde
éé
ndol'angô
Пламя,
эй,
и
это
моя
любовь
Mulema
mu
sibè
mba
dibum
éé
Моя
любовь
к
тебе
сводит
меня
с
ума,
эй
Musidi
mu
mea
té
mbua
o
eyidi
Не
говори
мне,
что
ты
не
слышала
Ke
mba
éé
na
méa
nde
ni
ndol'angô
Что
я,
да,
я
умираю
от
любви
To
na
munyengè
na
ta
muna
nyango,
Мы
будем
танцевать,
пока
не
рассветёт
Nde
mba
éé,
Na
méa
ndé
ni
ndol'angô
ééé
Потому
что
я,
да,
я
умираю
от
любви,
эй
Mô
o
diya
mba
ndol'ango
na
wea
matanda
Ты
знаешь,
я
умираю
от
любви,
когда
ты
танцуешь
матанду
Na
kumwé
o
jôlô
mô
éé
ndé
mô
kenjisé
mulema
mwa
mi
éé
Когда
ты
двигаешь
своими
ягодицами,
вот
так,
ты
зажигаешь
моё
пламя,
милый,
эй
Komea
mba
ndol'ango,
Chute
y
enlevé
Ты
лечишь
мою
сердечную
боль,
боль
ушла
Wèkèlè
nde
mô
iii
loke
mulema
mi
ééé
Танцуй
так,
ты
зажигаешь
моё
пламя,
милый,
эй
Humm
ayo
éé...
Ayo
ééé...
Хмм,
да,
эй...
Да,
эй...
Juste
un
peu
d'amour
...
tu
disais
...
Просто
немного
любви...
ты
говорил...
Donne-moi
un
peu
d'amour...
oh
juste
un
peu
un
peu
Дай
мне
немного
любви...
о,
просто
немного,
немного
Pour
que
je
me
sente
bien...
Чтобы
я
чувствовала
себя
хорошо...
Musidi
musidi
musidi
...
Donne
–moi
juste
un
peu
d'amour...
Мусиди,
мусиди,
мусиди...
Дай
мне
немного
любви...
S'il
te
plait
donne
moi
un
peu
d'amour...
Mon
bébé...
Пожалуйста,
дай
мне
немного
любви...
Малыш...
Pour
que
je
me
sente
bien
Чтобы
я
чувствовала
себя
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grace Decca
Attention! Feel free to leave feedback.