Lyrics and translation Grace Grundy - Leave a Light On
The
second
someone
mentioned
you
were
all
alone
В
ту
секунду,
когда
кто-то
упомянул
о
тебе,
ты
был
совсем
один
I
could
feel
the
trouble
coursing
through
your
veins
Я
чувствовал,
как
беда
струится
по
твоим
венам.
Now
I
know,
it's
got
a
hold
Теперь
я
знаю,
что
это
зацепило
меня
Just
a
phone
call
left
unanswered,
had
me
sparking
up
Просто
телефонный
звонок,
оставшийся
без
ответа,
заставил
меня
воспрянуть
духом.
These
cigarettes
won't
stop
me
wondering
where
you
are
Эти
сигареты
не
помешают
мне
гадать,
где
ты
Don't
let
go,
keep
a
hold
Не
отпускай,
держи
крепко.
If
you
look
into
the
distance,
there's
a
house
upon
a
hill
Если
вы
посмотрите
вдаль,
то
увидите
дом
на
холме
Guiding
like
a
lighthouse
to
a
place
where
you'll
be
Направляя,
как
маяк,
к
месту,
где
ты
будешь
Safe
to
feel
our
grace
'cause
we've
made
mistakes
Безопасно
чувствовать
нашу
благодать,
потому
что
мы
совершали
ошибки.
If
you've
lost
your
way
Если
ты
сбился
с
пути
I
will
leave
a
light
on
Я
оставлю
свет
включенным
I
will
leave
a
light
on
Я
оставлю
свет
включенным
Tell
me
what's
been
happening,
what's
been
on
your
mind
Расскажи
мне,
что
происходило,
что
было
у
тебя
на
уме
Lately
you've
been
searching
for
a
darker
place
В
последнее
время
ты
искал
место
потемнее
To
hide,
that's
alright
Прятаться
- это
нормально
But
if
you
carry
on
abusing,
you'll
be
robbed
from
us
Но
если
вы
будете
продолжать
злоупотреблять,
вас
отберут
у
нас
I
refuse
to
lose
another
friend
to
drugs
Я
отказываюсь
терять
еще
одного
друга
из-за
наркотиков
Just
come
home,
don't
let
go
Просто
вернись
домой,
не
отпускай
If
you
look
into
the
distance,
there's
a
house
upon
a
hill
Если
вы
посмотрите
вдаль,
то
увидите
дом
на
холме
Guiding
like
a
lighthouse
to
a
place
where
you'll
be
Направляя,
как
маяк,
к
месту,
где
ты
будешь
Safe
to
feel
our
grace
'cause
we've
made
mistakes
Безопасно
чувствовать
нашу
благодать,
потому
что
мы
совершали
ошибки.
If
you've
lost
your
way
Если
ты
сбился
с
пути
And
I
will
leave
a
light
on
И
я
оставлю
включенным
свет
And
I
will
leave
a
light
on
И
я
оставлю
включенным
свет
And
I
will
leave
a
light
on
И
я
оставлю
включенным
свет
I
will
leave
a
light
on
Я
оставлю
свет
включенным
If
you
look
into
the
distance,
there's
a
house
upon
a
hill
Если
вы
посмотрите
вдаль,
то
увидите
дом
на
холме
Guiding
like
a
lighthouse,
it's
a
place
where
you'll
be
Путеводный,
как
маяк,
это
место,
где
ты
будешь
Safe
to
feel
our
grace
if
you've
lost
your
way
Безопасно
чувствовать
нашу
благодать,
если
ты
сбился
с
пути
Lost
your
way
Ты
заблудился
And
I
know
you're
down
and
out
now,
but
I
need
you
to
be
brave
И
я
знаю,
что
сейчас
тебе
плохо,
но
мне
нужно,
чтобы
ты
был
храбрым.
Hiding
from
the
truth
ain't
gonna
make
this
all
okay
Если
ты
будешь
прятаться
от
правды,
все
это
не
исправит.
I'll
see
your
pain
Я
увижу
твою
боль
And
you've
lost
your
way
И
ты
сбился
с
пути
But
I
will
leave
a
light
on
Но
я
оставлю
свет
включенным
I
will
leave
a
light
on
Я
оставлю
свет
включенным
'Cause
I
will
leave
a
light
on
Потому
что
я
оставлю
свет
включенным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Walker
Attention! Feel free to leave feedback.