Grace Jones - La Vie En Rose (original Tom Moulton mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grace Jones - La Vie En Rose (original Tom Moulton mix)




La Vie En Rose (original Tom Moulton mix)
Жизнь в розовом свете (оригинальный микс Тома Моултона)
Des yeux qui font baisser les miens
От взгляда твоего я опускаю глаза,
Un rire qui se perd sur sa bouche
Улыбка твоя тает на губах.
Voilà le portrait sans retouche
Вот портрет твой, без прикрас,
De l'homme auquel j'appartiens
Мужчины, которому принадлежу.
Quand il me prend dans ses bras
Когда ты меня в объятиях сжимаешь
Il me parle tout bas
И шепчешь нежности слова,
Je vois la vie en rose
Я вижу жизнь в розовом свете.
Il me dit des mots d'amour
Ты говоришь мне слова любви,
Des mots de tous le jours
Простые, нежные слова,
Et ça me fait quelque chose
И это что-то делает со мной.
Il est entré dans mon coeur
Ты вошел в мое сердце,
Une part de bonheur
Принес в него так много счастья,
Dont je connais la cause
И я знаю его причину.
C'est lui pour moi
Ты - мой,
Moi pour lui
А я - твоя,
Dans la vie
На всю жизнь.
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
Ты мне это сказал, ты поклялся в этом.
Et dès que je l'aperçois
И как только я тебя вижу,
Alors je sens en moi, mon coeur qui bat...
Я чувствую, как мое сердце бьется...
When he takes me in his arms
Когда ты меня в объятиях сжимаешь
And whispers love to me
И шепчешь мне слова любви,
Everything's lovely
Все прекрасно.
It's him for me and me for him
Ты - мой, а я - твоя,
All our lives
На всю нашу жизнь.
And it's so real what I feel
И это так реально, то, что я чувствую,
This is why
Вот почему.
Et dès que je l'aperçois
И как только я тебя вижу,
Alors je sens en moi, mon coeur qui bat...
Я чувствую, как мое сердце бьется...
La vie ...
Жизнь...
La vie en rose, la vie en rose
Жизнь в розовом цвете, жизнь в розовом свете,
Ohhhhhhhh... la vie
Ооооо... жизнь...
La vie en rose,
Жизнь в розовом свете.
La vie en rose, la vie en rose
Жизнь в розовом цвете, жизнь в розовом свете,
La vie en rose, la vie en rose
Жизнь в розовом цвете, жизнь в розовом свете,
La vie en rose, la vie en rose
Жизнь в розовом цвете, жизнь в розовом свете,
La vie en rose, la vie en rose
Жизнь в розовом цвете, жизнь в розовом свете.
Je t'aime voir toujours...
Я хочу видеть тебя всегда...





Writer(s): David Mack, Edith Piaf, Louiguy


Attention! Feel free to leave feedback.