Lyrics and translation Grace Jones - Man Around The House
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not
a
violent
person,
even
heavens
do
get
scared,
Я
не
жестокий
человек,
даже
небеса
пугаются.
Lightning
strikes
around
my
heart,
somethings
coming
near,
Молния
ударяет
в
мое
сердце,
что-то
приближается.
Never
loved
a
soldier-man
in
a
mail-man
uniform,
Никогда
не
любил
солдата
в
форме
почтальона.
Catch
a
burglar
in
my
arms,
has
tipped
off
my
alarm.
Поймай
грабителя
в
моих
объятиях,
он
включил
мою
сигнализацию.
Man
around
the
house,
Мужчина
в
доме,
Man
around
the
house.
Мужчина
в
доме.
Listen
to
the
music,
to
distract
me
from
my
fears,
Слушай
музыку,
чтобы
отвлечь
меня
от
моих
страхов.
Then
I
feel
a
sudden
rush,
and
the
lights
disappear,
Затем
я
чувствую
внезапный
порыв,
и
огни
исчезают.
Never
loved
a
fisher-man
in
a
police
uniform,
Никогда
не
любил
рыбака
в
полицейской
форме.
Catch
a
burglar
in
my
arms,
has
tipped
off
my
alarm.
Поймай
грабителя
в
моих
объятиях,
он
включил
мою
сигнализацию.
Man
around
the
house,
Мужчина
в
доме,
Man
around
the
house.
Мужчина
в
доме.
Like
a
recurring
dream,
thats
goin'
round
my
head,
Как
повторяющийся
сон,
который
крутится
у
меня
в
голове.
Guess
I
need
security,
when
I'm
sleepin'
in
my
bed,
Наверное,
мне
нужна
безопасность,
когда
я
сплю
в
своей
постели.
Never
loved
a
fisher-man
in
a
mail-man
uniform,
Никогда
не
любил
рыбака
в
форме
почтальона.
Catch
a
burglar
in
my
arms,
has
tipped
off
my
alarm.
Поймай
грабителя
в
моих
объятиях,
он
включил
мою
сигнализацию.
Man
around
the
house,
be
a
perfect
solution,
Мужчина
по
дому,
будь
идеальным
решением,
Man
around
the
house,
he
ain't
my
husband.
Мужчина
по
дому,
он
не
мой
муж.
Call
the
police,
Звоните
в
полицию!
You're
bigger
than
I
am,
shit,
Ты
больше
меня,
черт
возьми.
The
telephone,
call
the
God-damn
police,
Телефон,
вызовите
чертову
полицию.
What'd
ya'
mean
you're
scared?
Что
значит
"боишься"?
I'm
scared
too,
I'm
not
goin'
down
there!
Я
тоже
боюсь,
я
не
пойду
туда!
Uh-uh,
I'm
stayin'
right
here,
I'm
gonna
lock
my
door,
Э-э-э,
я
останусь
здесь,
я
запру
свою
дверь.
Don't
turn
on
the
lights,
God,
don't
turn
on
the
lights!
Не
включай
свет,
Боже,
не
включай
свет!
He
might
see
us,
you
can't
go
out
there
with
no
clothes
on,
Он
может
увидеть
нас,
но
ты
не
можешь
выйти
без
одежды.
Are
you
crazy,
put
some
clothes
on,
don't
be
a
fool,
coward!
Ты
с
ума
сошел,
оденься,
не
будь
дураком,
трус!
I'm
not
scared,
he's
not
gonna'
catch
me
in
here
without
any
clothes
on,
Я
не
боюсь,
он
не
застанет
меня
здесь
без
одежды,
I'm
gonna
put
on
my
clothes,
do
you
have
a
flash
light?
Я
оденусь,
у
тебя
есть
фонарик?
Where's
the
flash
light?
Turn
the
lights
on,
I
need
a
flash
light,
Включи
свет,
мне
нужна
вспышка
света.
He's
tryin'
the
back
door,
sshhh!
Он
пытается
открыть
заднюю
дверь,
тссс!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): barry reynolds, grace jones
Attention! Feel free to leave feedback.