Lyrics and translation Grace Jones - Private Life (long version)
Je
n'ai
marre
with
your
theatrics,
Je
n'AI
marre
с
твоей
театральностью,
Your
acting's
a
drag,
Твоя
игра-сплошная
мука.
It's
ok
on
TV,
but
you
can
turn
it
off,
По
телевизору
это
нормально,
но
ты
можешь
его
выключить.
Your
marriage
is
a
tragedy,
Твой
брак-трагедия,
But
it's
not
my
concern,
Но
меня
это
не
касается.
I'm
very
superficial
I
hate
everything
official,
Я
очень
поверхностен,
я
ненавижу
все
официальное.
Your
private
life
drama,
baby,
leave
me
out,(x2)
Драма
твоей
личной
жизни,
детка,
оставь
меня
в
покое,
(x2)
Your
sentimental
gestures
only
bore
me
to
death,
Твои
сентиментальные
жесты
только
утомляют
меня
до
смерти.
You've
made
a
desperate
appeal,
now
save
your
breath,
Ты
сделал
отчаянный
призыв,
а
теперь
побереги
дыхание.
Attachment
to
obligation,
through
guilt
and
regret,
shit
that's
so
wet
Привязанность
к
обязанностям,
через
вину
и
сожаление,
дерьмо,
которое
так
мокро
And
your
sex
life
complications
are
not
my
fascinations,
И
твои
сложности
в
сексуальной
жизни
- это
не
мое
увлечение,
Your
private
life
drama,
baby,
leave
me
out,(x2)
Oh!
Твоя
драма
в
личной
жизни,
детка,
оставь
меня
в
покое,
(x2)
о!
You
asked
my
advice
I
say
use
the
door,
Ты
спросил
моего
совета,
я
говорю:
"пользуйся
дверью",
But
you're
still
clinging
to
somebody
you
deplore,
Но
ты
все
еще
цепляешься
за
того,
кого
сожалеешь.
And
now
you
wanna
use
me
for
emotional
blackmail,
А
теперь
ты
хочешь
использовать
меня
для
эмоционального
шантажа.
I
just
feel
pity
when
you
lie,
contempt
when
you
cry,
Я
просто
чувствую
жалость,
когда
ты
лжешь,
презрение,
когда
ты
плачешь.
Your
private
life
drama,
baby,
leave
me
out,(x2)
Oh!
Драма
твоей
личной
жизни,
детка,
оставь
меня
в
покое,
(x2)
о!
Your
private
life
drama,
baby,
leave
me
out,(x8)
Драма
твоей
личной
жизни,
детка,
оставь
меня
в
покое,
(x8)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHRISSIE HYNDE
Attention! Feel free to leave feedback.