Lyrics and translation Grace Jones - Pull Up to the Bumper (Party version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Driving
down
those
city
streets
Еду
по
этим
городским
улицам.
Waiting
to
get
down
Жду,
чтобы
спуститься.
Won't
you
take
your
big
machine
Ты
не
возьмешь
свою
большую
машину?
Somewhere
in
this
town
Где-то
в
этом
городе.
Now
in
the
parking
lot
garage
Теперь
на
стоянке
в
гараже
I
found
the
proper
place
Я
нашел
подходящее
место.
Just
follow
all
the
written
rules
Просто
следуй
всем
писаным
правилам.
You'll
fit
into
the
space
Ты
впишешься
в
это
пространство.
Pull
up
to
my
bumper
baby
Подъезжай
к
моему
бамперу
детка
In
your
long
black
limousine
В
своем
длинном
черном
лимузине.
Pull
up
to
my
bumper
baby
Подъезжай
к
моему
бамперу
детка
And
drive
it
in
between
И
проехать
между
ними.
Pull
up,
to
it,
Подтянись,
к
нему,
Don't
drive,
through
it
Не
проезжай
через
него.
Back
it,
up
twice
Сдай
назад,
дважды
вверх
Now
that
fits
nice
Вот
это
хорошо
подходит
Operate
around
the
clock,
Работаем
круглосуточно,
Slow
it
if
you
come
in?
Притормози,
если
войдешь?
I've
got
lots
of
space
for
everyone
У
меня
хватит
места
для
всех.
One
for
you
my
friend?
Один
для
тебя,
мой
друг?
My
lines
are
short
I'll
fix
you
up
Мои
реплики
коротки,
я
приведу
тебя
So
won't
you
please
come
on,
В
порядок,
так
что,
пожалуйста,
давай
же,
Shiny
sleek
machine
you
wheeled
Блестящая
гладкая
машина
которую
ты
катишь
I've
got
to
blow
your
horn.
Я
должен
протрубить
в
твой
Рог.
Pull
up
to
my
bumper
baby
Подъезжай
к
моему
бамперу
детка
In
your
long
black
limosine,
В
своем
длинном
черном
лимузине...
Pull
up
to
my
bumper
baby
Подъезжай
к
моему
бамперу
детка
And
drive
it
in
between.
И
проехать
между
ними.
Pull
up
to
it,
don't
drive
through
it,
Подъезжай
к
нему,
не
проезжай
через
него.
Back
it,
up
twice,
now
that
fits
nice,
Сдай
назад
дважды,
теперь
это
хорошо
подходит.
Grease
it,
spray
it
Смажьте
его,
разбрызгайте.
Let
me
lubricate
it
Позволь
мне
смазать
его.
Pull
up
to
my
bumper
baby
(to
end)
Подъезжай
к
моему
бамперу,
детка
(до
конца).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DUNBAR LOWELL, SHAKESPEARE ROBERT WARREN DALE
Attention! Feel free to leave feedback.