Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kisi Ya Soni
Heiler der Scham
Namonaki
soni
ndenge
eyaki
ko
kota
na
ekuke
na
nga
yaya
Ich
schämte
mich,
wie
sie
[die
Scham]
zu
meiner
Tür
hereinkam,
Herr
Namonaki
soni
ndenge
eyaki
ko
kota
na
ekuke
na
nga
yaya
Ich
schämte
mich,
wie
sie
zu
meiner
Tür
hereinkam,
Herr
Namonaki
soni
ndenge
eyaki
ko
kota
na
ekuke
na
nga
yaya
Ich
schämte
mich,
wie
sie
zu
meiner
Tür
hereinkam,
Herr
Tongo
tongo
ba
bengi
nga
balobi
kuna
sango
esi
epanzanio
Früh
am
Morgen
riefen
sie
mich,
sagten,
die
Nachricht
hätte
sich
dort
schon
verbreitet
Si
nayoki
lokola
nzambe
nga
nde
mutu
na
n'a
Sali
mabe
Ich
fühlte
mich,
als
wäre
ich
derjenige,
der
Böses
getan
hat,
oh
Gott
Oyo
n'a
mokili
n'a
memi
kenioyo
Was
ich
in
dieser
Welt
getragen
habe,
diese
Last
Nzoka
nde
olobi
n'a
ekulusunioso
ekoki
po
nga
bika
yaya
Doch
Du
sagtest
am
Kreuz,
dass
alles
vollbracht
ist,
damit
ich
leben
kann,
Herr
Si
omemi
mikumba
n'a
nga
ko
moto
yoko
moto
te
Du
hast
meine
Lasten
getragen,
ganz
allein,
keine
andere
Person
Ondimi
oya
n'a
nguende
no
poyo
ya
kokufela
nga
oh
ohh
Du
warst
bereit,
in
Deiner
Macht
zu
kommen,
um
für
mich
zu
sterben,
oh
ohh
Si
Namonaki
soni
ndenge
eyaki
ko
kota
na
ekuke
na
nga
yaya
Ja,
ich
schämte
mich,
wie
sie
zu
meiner
Tür
hereinkam,
Herr
Si
Namonaki
soni
ndenge
eyaki
ko
kota
na
ekuke
na
nga
yaya
Ja,
ich
schämte
mich,
wie
sie
zu
meiner
Tür
hereinkam,
Herr
Namonaki
soni
ndenge
eyaki
ko
kota
na
ekuke
na
nga
yaya
Ich
schämte
mich,
wie
sie
zu
meiner
Tür
hereinkam,
Herr
Kisi
ya
soni
aye
alongoli
soni
n'a
nga
yaya
Der
Heiler
der
Scham
kam,
er
nahm
meine
Scham
weg,
Herr
Obengi
Samuel
Samuel
Samuel
Du
riefst
Samuel,
Samuel,
Samuel
N'a
ndimi
po
n'a
tosa
liloba
nayo
mokeli
n'a
nioso
Ich
stimme
zu,
deinem
Wort
zu
gehorchen,
Schöpfer
aller
Dinge
Kasi
tinda
bisika
nioso
olingi
nako
kende
Aber
sende
mich,
wohin
auch
immer
Du
willst,
ich
werde
gehen
Pona
boyi
lobilobi
n'a
se
retrouver
n'a
munoko
pisi
Denn
ich
will
nicht
streiten
und
mich
im
Maul
des
Skorpions
wiederfinden
[in
Schwierigkeiten
geraten]
N'a
bobo
bo
bobo
n'a
bobo
bo
In
meiner
Einfachheit,
oh
ja,
in
meiner
Einfachheit
N'a
bonanga
n'a
lingi
n'a
tosa
liloba
n'a
yo
In
meiner
Demut
möchte
ich
Deinem
Wort
gehorchen
Papa
tinda
nga
bisika
nioso
olingi
nako
kende
Vater,
sende
mich,
wohin
auch
immer
Du
willst,
ich
werde
gehen
Ngaye
po
n'a
teya
mosala
nayo
Ich,
um
Dein
Werk
zu
verkünden
Kisi
ya
soni
aye
alongoli
soni
n'a
nga
yaya
Der
Heiler
der
Scham
kam,
er
nahm
meine
Scham
weg,
Herr
Nayembi
kisi
ya
soni
eeeh
aye
alongoli
soni
n'a
nga
oh
yaya
Ich
singe
vom
Heiler
der
Scham,
eeeh,
er
kam
und
nahm
meine
Scham
weg,
oh
Herr
Kisi
ya
soni
aye
alongoli
soni
n'a
nga
yaya
Der
Heiler
der
Scham
kam,
er
nahm
meine
Scham
weg,
Herr
Nayembi
kisi
ya
soni
eeeh
aye
alongoli
soni
n'a
nga
oh
yaya
Ich
singe
vom
Heiler
der
Scham,
eeeh,
er
kam
und
nahm
meine
Scham
weg,
oh
Herr
Leloyo
pe
nakomi
moto
pona
yo
ponayo
yaya
Heute
bin
auch
ich
jemand
geworden,
deinetwegen,
für
dich,
Herr
Beye
bazaka
mabala
tala
leloyo
bazui
mabala
papa
etike
oyo
Diejenigen,
die
keine
Ehen
hatten,
siehe,
heute
haben
sie
geheiratet,
Vater,
das
ist
vorbei
Orphelin
azangui
bileyi
papa
oye
opesi
oye
bileyi
papa
Dem
Waisen
fehlte
Nahrung,
Vater,
Du
kamst
und
gabst
Nahrung,
Vater
Nakanisi
musika
n'a
wuti
n'a
Congo
po
nakoma
awa
papa
Ich
denke
an
die
weite
Reise
aus
dem
Kongo,
um
hierher
zu
gelangen,
Vater
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Godwin Udofia
Album
Kumama
date of release
03-06-2022
Attention! Feel free to leave feedback.