Lyrics and translation Grace McLean feat. Phillipa Soo & Brittain Ashford - Moscow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marya
Dmitryevna
Akhrosimova
Марья
Дмитриевна
Ахросимова
COUNTESS
Natalya
Ilyinichna
Rostova
Графиня
Наталья
Ильинична
Ростова
You
must
call
me
Natasha
Вы
должны
называть
меня
Наташей
Marya
Dmitryevna
Akhrosimova
Марья
Дмитриевна
Ахросимова
Sofia
Alexandrovna
Rostova
Софья
Александровна
Ростова
You
must
call
me
Sonya
Вы
должны
называть
меня
Соней
Welcome
to
Moscow
Добро
пожаловать
в
Москву
Where
faded
and
fading
princesses
live
Где
живут
увядшие
и
увядающие
княжны
I'll
take
you
where
you
must
go
Я
отведу
вас,
куда
нужно
Pet
you
a
bit
Немного
поласкаю
And
I'll
scold
you
a
bit
И
немного
пожурю
My
goddaughter,
my
favorite,
Natasha
Моя
крестница,
моя
любимица,
Наташа
I
will
touch
you
on
the
cheek
Я
поглажу
тебя
по
щеке
NATASHA
& SONYA
НАТАША
И
СОНЯ
My
cousin
and
I
Мы
с
кузиной
Are
so
pleased
to
be
with
you
Так
рады
быть
с
вами
While
we
wait
on
our
fiancees
Пока
ждем
наших
женихов
Fighting
in
the
war
Сражающихся
на
войне
Bright
in
their
things!
Нарядные
какие!
What
are
you
dawdling
for?
Чего
вы
мешкаете?
Get
the
samovar
ready!
Готовьте
самовар!
Bring
some
rum
for
the
tea!
Принесите
рому
к
чаю!
Sonyushka
bonjour
Сонюшка,
bonjour
And
Natasha
my
darling
И
Наташа,
моя
дорогая
You've
grown
plumper
and
prettier
Ты
стала
пышнее
и
красивее
My
cheeks
are
glowing
from
the
cold
Мои
щеки
горят
от
мороза
Gazing
at
Marya
with
kind,
glittering
eyes
Глядя
на
Марью
добрыми,
блестящими
глазами
Welcome
to
Moscow
Добро
пожаловать
в
Москву
Scruffy
and
cozy
Небрежную
и
уютную
Like
an
old
dressing
gown
Как
старый
халат
COUNTESS
Natalya
Графиня
Наталья
Sofia
Alexandrovna
Софья
Александровна
How
beautiful
you
looked
in
the
snow
Как
ты
прекрасно
выглядела
в
снегу
Cousin
dear
I
love
you
Дорогая
кузина,
я
люблю
тебя
Trust
no
one
but
you
Никому,
кроме
тебя,
не
доверяю
But
I
can't
bear
this
waiting
Но
я
не
могу
вынести
этого
ожидания
I
cry
and
I
cry
Я
плачу
и
плачу
ANDREY
where
are
you?
АНДРЕЙ,
где
ты?
I
want
him
now,
at
once
Я
хочу
его
сейчас
же
To
embrace
him
and
cling
to
him
Обнять
его
и
прижаться
к
нему
No
one
can
understand
Никто
не
может
понять
He
loves
me
only
Он
любит
только
меня
He'll
come
home
one
day
Он
вернется
домой
однажды
And
take
me
away
И
заберет
меня
I
want
nothing
more
Я
ничего
больше
не
хочу
I
want
nothing
more
Я
ничего
больше
не
хочу
First
thing
tomorrow
to
Madame
Chambord's
Первым
делом
завтра
к
мадам
Шамбор
Dresses,
dresses,
we'll
buy
what
we
can
afford
Платья,
платья,
купим,
что
сможем
себе
позволить
Then
dinner
and
a
game
of
Boston
Потом
обед
и
партия
в
бостон
Then
you'll
read
to
me
while
I
knit!
Потом
ты
будешь
читать
мне,
пока
я
вяжу!
How
wonderful
to
have
you
here
Как
чудесно,
что
вы
здесь
Instead
of
these
gossips
and
crybabies
Вместо
этих
сплетниц
и
плакс
NATASHA
& SONYA
НАТАША
И
СОНЯ
You'll
take
us
where
we
must
go
Вы
отведёте
нас,
куда
нужно
Pet
us
a
bit
Немного
поласкаете
And
scold
us
a
bit
И
немного
пожурите
Her
goddaughter,
her
favorite,
Natasha
Её
крестницу,
её
любимицу,
Наташу
She
will
touch
you
on
the
cheek
Она
погладит
тебя
по
щеке
(Sonya
leaves)
(Соня
уходит)
Well,
now
we'll
talk
Ну,
теперь
поговорим
I
congratulate
you
and
ANDREY
Поздравляю
тебя
и
АНДРЕЯ
You've
hooked
a
fine
fellow!
Ты
подцепила
отличного
парня!
One
of
the
finest
matches
in
all
of
Russia
Одну
из
лучших
партий
во
всей
России
I
am
glad
and
relieved,
Я
рада
и
успокоена,
He'll
be
the
family's
saving
grace
Он
будет
спасением
семьи
I
blush
happily
Я
радостно
краснею
But
his
father,
Prince
Bolkonsky,
much
dislikes
his
son's
marrying
Но
его
отец,
князь
Болконский,
очень
не
хочет,
чтобы
его
сын
женился
The
old
fellow's
crotchety!
Старик
сварливый!
Of
course
Prince
Andrey's
not
a
child
Конечно,
князь
Андрей
не
ребенок
But
it's
not
nice
to
enter
a
family
against
a
father's
will
Но
нехорошо
входить
в
семью
против
воли
отца
One
wants
to
do
it
peacefully
and
lovingly
Хочется
сделать
это
мирно
и
с
любовью
But
you're
a
clever
girl
Но
ты
умная
девушка
Just
be
kind
to
Andrey's
sister
Просто
будь
добра
к
сестре
Андрея
And
when
the
sister
loves
you,
И
когда
сестра
полюбит
тебя,
So
will
the
father
То
и
отец
полюбит
And
all
will
be
well
И
все
будет
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Malloy
Attention! Feel free to leave feedback.