Grace McLean feat. Phillipa Soo & Brittain Ashford - Sunday Morning - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grace McLean feat. Phillipa Soo & Brittain Ashford - Sunday Morning




Sunday Morning
Воскресное утро
Has Andrey arrived?
Андрей приехал?
Has Andrey arrived?
Андрей приехал?
He has not arrived
Он не приехал.
He will never come
Он никогда не приедет.
Or something will happen to me before he does
Или что-то случится со мной раньше.
Come to church dear
Идем в церковь, дорогая.
Marya Dmitryevna likes Sundays and knows how to keep them
Марья Дмитриевна любит воскресенья и знает, как их проводить.
The whole house has been scrubbed and cleaned
Весь дом вымыт и убран.
Roast goose and suckling pig filled our noses with glee
Запах жареного гуся и молочного поросенка наполнял наши носы блаженством.
We wear holiday dresses
Мы надели праздничные платья.
Travel by troika to church
Поехали в церковь на тройке.
God is everywhere
Бог повсюду.
I suffer more now than before
Я страдаю теперь больше, чем раньше.
The theater and Anatole
Театр и Анатоль…
That man who aroused such terrible feelings
Этот мужчина, который пробудил во мне такие ужасные чувства…
I don't understand
Я не понимаю.
Have I broken faith with Andrey?
Изменила ли я Андрею?
Am I guilty?
Виновна ли я?
After church, Marya left for Prince Bolkonsky's
После церкви Марья поехала к князю Болконскому.
The rudeness of that man!
Грубость этого человека!
I'll straighten him out!
Я ему все выскажу!
That terrible old Prince
Этот ужасный старый князь!
There, there Natasha
Ну-ну, Наташа.
It's not your fault
Ты не виновата.
Here, kiss me
Вот, поцелуй меня.
I can't bear to think of it
Я не могу думать об этом.
I'll shut myself in my room
Я запрусь в своей комнате.
And try on new dresses
И буду примерять новые платья.
And just after Marya left
И как только Марья ушла,
There was a knock at the door
В дверь постучали.
Natasha had just turned her head to the glass
Наташа только повернула голову к зеркалу,
When she heard a voice that made her flush
Как услышала голос, от которого она покраснела.





Writer(s): Dave Malloy


Attention! Feel free to leave feedback.