Lyrics and translation Grace McLean feat. Alice By Heart Original Cast Recording Company, Duncan Sheik & Steven Sater - Isn't It A Trial?
Isn't It A Trial?
Разве это не испытание?
Talk
and
talk
and
talk
Говоришь
и
говоришь,
и
говоришь,
Still,
you're
never
not
you
Но
все
равно
остаешься
собой.
All
the
same
old
wants
Все
те
же
старые
желания,
Now,
where
have
they
brought
you?
И
куда
же
они
тебя
привели?
Shuffle
all
your
hearts
Тасуй
свои
сердца,
Play
like
sister
taught
you
Играй
так,
как
учила
сестра.
No
one
wins
at
cards
Никто
не
выигрывает
в
карты,
Or
plays
like
they
ought
to
Или
играет
так,
как
должен.
Isn't
it
a
trial
(isn't
it?)
Разве
это
не
испытание
(не
так
ли?),
To
try
and
stay
a
child?
(Stay
a
child)
Пытаться
остаться
ребенком?
(Остаться
ребенком)
When
everything
you've
read
Когда
все,
что
ты
прочитал,
Swells
your
little
head
Раздувает
твою
маленькую
головушку.
Shall
we
have
a
song
for
the
girl
gone
naughty?
Споем
же
песню
для
девочки,
ставшей
непослушной?
Somehow
feels
so
wrong
now
to
have
that
body
Почему-то
так
неправильно
иметь
это
тело,
Rabbit
got
so
big
Кролик
так
вырос,
What's
his
mama
fed
him?
Чем
его
кормила
мама?
Though
you
feel
a
pig
Хоть
ты
чувствуешь
себя
свиньей,
Still
you
want
to
pet
him
Тебе
все
равно
хочется
его
погладить.
Isn't
it
a
trial
(isn't
it?)
Разве
это
не
испытание
(не
так
ли?),
To
try
and
stay
a
child?
(Stay
a
child)
Пытаться
остаться
ребенком?
(Остаться
ребенком)
The
world
no
longer
fits
Мир
больше
не
подходит,
And
still
you're
stuck
in
it
Но
ты
все
еще
застрял
в
нем.
Isn't
it
a
trial?
(Isn't
it?)
Разве
это
не
испытание?
(Не
так
ли?)
No
child
can
stay
a
child
(stay
a
child)
Ни
один
ребенок
не
может
остаться
ребенком
(остаться
ребенком).
God
knows
what
you
did
Бог
знает,
что
ты
сделал,
But
now
you're
not
a
kid
Но
теперь
ты
не
ребенок.
So
now
you
have
a
past
Итак,
теперь
у
тебя
есть
прошлое,
And
no
one
understands
И
никто
не
понимает.
Just
turn
another
page
Просто
переверни
страницу,
My
dear
you
look
your
age
Дорогой,
ты
выглядишь
на
свой
возраст.
Isn't
it
a
trial
(isn't
it?)
Разве
это
не
испытание
(не
так
ли?),
To
try
and
stay
a
child?
(Try
and
stay
a
child)
Пытаться
остаться
ребенком?
(Пытаться
остаться
ребенком)
No
one,
no
one
knows
the
way
out
of
the
hole
Никто,
никто
не
знает
выхода
из
этой
ямы.
Isnt
it
a
trial?
(Isn't
it?)
Разве
это
не
испытание?
(Не
так
ли?)
No
child
can
stay
a
child
(no
child
can
stay
a
child!)
Ни
один
ребенок
не
может
остаться
ребенком
(ни
один
ребенок
не
может
остаться
ребенком!).
The
story
never
told
История,
которая
никогда
не
рассказывается,
How
Wonderland
grows
old!
Как
стареет
Страна
чудес!
Isn't
it
a
trial?
Разве
это
не
испытание?
Isn't
it
a
trial?
Разве
это
не
испытание?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Sater, Duncan Sheik
Attention! Feel free to leave feedback.