Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coolest Cats In Town
Die coolsten Katzen der Stadt
We′re
the
kings
of
the
road
Wir
sind
die
Könige
der
Straße
You're
the
dogs
of
the
sea
Ihr
seid
die
Hunde
der
See
You′re
burning
up
from
the
sand
Ihr
verbrennt
auf
dem
Sand
We
break
103
Wir
brechen
die
103
Leather
jackets
don't
make
you
brave
Lederjacken
machen
euch
nicht
mutig
Try
riding
down
a
temper
wave
Versucht
mal
eine
Wutwelle
zu
reiten
You're
waxing
your
board
Ihr
wachst
euer
Brett
When
i′m
greasing
my
hair
Während
ich
mein
Haar
einfette
Whilst
you′re
sleeping
at
night
Während
ihr
nachts
schlaft
We're
riding
everywhere
Fahren
wir
überall
herum
We′re
the
cool,
cool,
coolest
cats,
we're
the
coolest
cats
in
town
Wir
sind
die
coolen,
coolen,
coolsten
Katzen,
wir
sind
die
coolsten
Katzen
der
Stadt
We′re
the
cool,
cool,
coolest
cats,
we're
the
coolest
cats
around
Wir
sind
die
coolen,
coolen,
coolsten
Katzen,
wir
sind
die
coolsten
Katzen
der
Gegend
Yeah,
we
don′t
care
what
you
say,
we'll
take
that
challenge
anyday
Ja,
uns
ist
egal
was
ihr
sagt,
wir
stellen
uns
jeder
Herausforderung
Cause
we're
the
cool,
cool,
coolest
cats
in
town
Denn
wir
sind
die
coolen,
coolen,
coolsten
Katzen
der
Stadt
All
you
wanna
do
is
win,
win,
win
Alles
was
ihr
wollt
ist
Sieg,
Sieg,
Sieg
I
bet
you
greasy
heads
can′t
even
spin
Ich
wette
eure
Fettköpfe
kriegen
keine
Drehung
hin
You
got
a
room
for
a
betty
on
the
back
of
your
board?
Habt
ihr
Platz
für
eure
Mädchen
auf
dem
Boardrücken?
You
gotta
cover
your
ears
while
we
hand
you
more
Ihr
müsst
die
Ohren
zuhalten
während
wir
euch
mehr
verpassen
If
you
got
wet
Würdet
ihr
nass
werden
You
would
cry
like
a
baby
Weintet
ihr
wie
ein
Baby
A
2ft
wave
Eine
mini
kleine
Welle
And
you′d
be
calling'
ya
mammy
Schreit
ihr
nach
Mama
gleich
We′re
the
cool,
Wir
sind
die
coolen,
Coolest
cats,
Coolsten
Katzen,
We're
the
coolest
cats
in
town
Wir
sind
die
coolsten
Katzen
der
Stadt
We′re
the
cool,
Wir
sind
die
coolen,
Coolest
cats,
Coolsten
Katzen,
We're
the
coolest
cats
around
Wir
sind
die
coolsten
Katzen
der
Gegend
Yeah,
we
don′t
care
what
you
say,
Ja,
uns
ist
egal
was
ihr
sagt,
We'll
take
that
challenge
anyday
Wir
stellen
uns
jeder
Herausforderung
Cause
we're
the
cool,
Denn
wir
sind
die
coolen,
I
got
the
moves,
moves,
moves
like
elvis
Ich
hab
die
Moves,
Moves,
Moves
wie
Elvis
Got
the
moves,
moves,
moves
like
elvis
Hab
die
Moves,
Moves,
Moves
wie
Elvis
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikki Leonti, Mitchell Allan Scherr, Jason Evigan
Attention! Feel free to leave feedback.