Lyrics and translation Grace Potter feat. Lucius - Back To Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
we
are
again
Мы
снова
здесь.
Hanging
by
a
thread
Висит
на
волоске.
The
truth
is
almost
gone
Правда
почти
ушла.
There's
no
more
love
to
save
Больше
не
нужно
спасать
любовь.
You
always
got
your
way
Ты
всегда
добиваешься
своего.
But
I'm
tired
of
holding
on
Но
я
устал
держаться.
All
your
expectations
fall
on
me
Все
твои
ожидания
падают
на
меня.
They're
so
heavy,
baby
Они
такие
тяжелые,
детка.
Maybe
I'm
just
too
close,
too
close
to
see
Может
быть,
я
слишком
близко,
слишком
близко,
чтобы
видеть.
That
I
really
don't
know
what
you
need
Что
я
действительно
не
знаю,
что
тебе
нужно.
But
I
really
don't
think
that
it's
me
Но
я
правда
не
думаю,
что
это
я.
And
you
never
can
tell
where
love
leads
И
ты
никогда
не
сможешь
понять,
куда
ведет
любовь.
But
it
don't
lead
back
to
me
Но
это
не
ведет
ко
мне.
Said
it
don't
lead
back
to
me
Сказал,
что
это
не
приведет
ко
мне.
No
it
don't
lead
back
to
me
Нет,
это
не
приведет
ко
мне.
Don't
lead
back
to
me
babe,
back
to
me
babe,
back
to
me
Не
возвращайся
ко
мне,
детка,
ко
мне,
детка,
ко
мне.
You
said
to
give
you
space
and
time
Ты
сказал,
чтобы
дать
тебе
пространство
и
время.
But
was
it
all
a
lie?
Но
было
ли
все
это
ложью?
Just
a
way
to
hold
me
down
Просто
способ
удержать
меня.
Now
the
water's
flooding
in
Теперь
вода
заливает.
And
you
come
back
again
И
ты
возвращаешься
снова.
But
can't
you
see
I'm
drowning?
Но
разве
ты
не
видишь,
что
я
тону?
All
your
expectations
fall
on
me
Все
твои
ожидания
падают
на
меня.
Until
I
can't
breathe
Пока
я
не
смогу
дышать.
What's
it
gonna
take
to
make
you
see?
Что
нужно,
чтобы
ты
увидела?
That
I
really
don't
know
what
you
need
Что
я
действительно
не
знаю,
что
тебе
нужно.
But
I
really
don't
think
that
it's
me
Но
я
правда
не
думаю,
что
это
я.
And
you
never
can
tell
where
love
leads
И
ты
никогда
не
сможешь
понять,
куда
ведет
любовь.
But
it
don't
lead
back
to
me
Но
это
не
ведет
ко
мне.
No
it
don't
lead
back
to
me
Нет,
это
не
приведет
ко
мне.
No
it
don't
lead
back
to
me
Нет,
это
не
приведет
ко
мне.
Don't
lead
back
to
me
babe,
back
to
me
babe,
back
to
me
Не
возвращайся
ко
мне,
детка,
ко
мне,
детка,
ко
мне.
Gotta
let
it
go
- yes
I
do
Я
должен
отпустить
это
- да,
это
так.
Gotta
leave
it
be
- oh,
oh
Нужно
оставить
все
как
есть.
Giving
up
the
ghost
- giving
up
Сдаваться
призраку-сдаваться.
Can
you
set
me
free
- come
on
baby
Ты
можешь
освободить
меня?
давай,
детка!
Set
me
free,
yeah
- baby,
baby,
baby
Освободи
меня,
да-детка,
детка,
детка.
'Cause
I
really
don't
know
what
you
need
Потому
что
я
правда
не
знаю,
что
тебе
нужно.
But
I
really
don't
think
that
it's
me
Но
я
правда
не
думаю,
что
это
я.
No
you
never
can
tell
where
love
leads
Нет,
ты
никогда
не
сможешь
понять,
куда
ведет
любовь.
But
it
don't
lead
back
to
me
Но
это
не
ведет
ко
мне.
No
it
don't
lead
back
to
me
Нет,
это
не
приведет
ко
мне.
No
it
don't
lead
back
to
me
Нет,
это
не
приведет
ко
мне.
Don't
lead
back
to
me
Не
возвращайся
ко
мне.
Don't
lead
back
to
me
Не
возвращайся
ко
мне.
If
you're
lookin'
for
love,
baby
Если
ты
ищешь
любви,
детка.
You
better
not
look
my
way
Тебе
лучше
не
смотреть
в
мою
сторону.
Cause
it
don't
lead
back
to
me
Потому
что
это
не
ведет
ко
мне.
Don't
lead
back
to
me
babe,
back
to
me
babe,
back
to
me
Не
возвращайся
ко
мне,
детка,
ко
мне,
детка,
ко
мне.
No
it
ain't
me,
babe
Нет,
это
не
я,
детка.
Do
what
you
need
to
do
Делай,
что
хочешь.
Cause
you
never
do
know
Потому
что
ты
никогда
не
знаешь.
Where
love's
gonna
lead
Куда
приведет
любовь?
But
I
can
tell
you
for
sure
Но
я
могу
сказать
тебе
наверняка.
That
it
don't
lead
back
Что
это
не
приведет
назад.
No,
no
it
don't
lead
back
to
me
Нет,
нет,
это
не
приведет
меня
обратно.
I
paid
my
dues
Я
заплатил
по
счетам.
Gave
you
all
my
love
Я
отдал
тебе
всю
свою
любовь.
And
now
I'm
through,
baby
И
теперь
я
закончила,
детка.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
О,
О,
О,
О,
о
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KATIE PEARLMAN, GRACE POTTER
Album
Daylight
date of release
25-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.