Lyrics and translation Grace Sahertian - Better to Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better to Love
Лучше любить
When
the
light
knocks
on
my
door
Когда
свет
стучится
в
мою
дверь,
I
got
a
feeling
that
it'll
be
like
У
меня
появляется
чувство,
что
это
будет
как
It'll
be
like
just
another
day
Это
будет
как
просто
еще
один
день.
Can't
put
away
these
Monday
morning
blues
Не
могу
избавиться
от
этой
тоски
по
понедельникам,
Though
there
is
nothing
to
good
to
be
true
Хотя
нет
ничего
невозможного.
But
here
it
comes
that
warm
tingly
feeling
Но
вот
приходит
это
теплое
щекочущее
чувство,
Makes
me
smiling
from
ear
to
ear
Заставляет
меня
улыбаться
от
уха
до
уха,
Thinking
'bout
the
things
I've
been
searching
for
Думая
о
вещах,
которые
я
искала,
It
is
the
loving
heart
gives
without
holding
back
Это
любящее
сердце
отдает,
ничего
не
прося
взамен,
That
awakes
my
soul
and
gets
me
to
reach
for
more
Это
пробуждает
мою
душу
и
заставляет
меня
стремиться
к
большему.
It's
better
to
love
(love,
love
purely)
Лучше
любить
(любить,
любить
чисто),
It's
better
to
love
(love,
love
fully)
Лучше
любить
(любить,
любить
полностью),
It's
better
to
love
(love,
love
wholly)
Лучше
любить
(любить,
любить
всецело),
It's
better
to
love
(love,
completely)
Лучше
любить
(любить,
любить
без
остатка).
When
I
see
myself
in
the
mirror
Когда
я
вижу
себя
в
зеркале,
My
heart
is
pounding
so
hard
and
loud
Мое
сердце
бьется
так
сильно
и
громко,
Finding
out
the
things
I've
been
searching
for
Находя
то,
что
я
искала,
It
is
the
loving
heart
gives
without
holding
back
Это
любящее
сердце
отдает,
ничего
не
прося
взамен,
That
awakes
my
soul
and
gets
me
to
reach
for
more
Это
пробуждает
мою
душу
и
заставляет
меня
стремиться
к
большему.
It's
better
to
love
(love,
love
purely)
Лучше
любить
(любить,
любить
чисто),
It's
better
to
love
(love,
love
fully)
Лучше
любить
(любить,
любить
полностью),
It's
better
to
love
(love,
love
wholly)
Лучше
любить
(любить,
любить
всецело),
It's
better
to
love
(love,
completely)
Лучше
любить
(любить,
любить
без
остатка).
The
warmth
of
your
smile
Тепло
твоей
улыбки
Can
brighten
my
day
Может
скрасить
мой
день,
Dance
your
heart
out
Танцуй
от
души,
The
joy
of
giving
Радость
дарения
Will
bring
good
cheer
Принесет
хорошее
настроение,
Sing
together
Спой
вместе.
It's
better
to
love
Лучше
любить,
It's
better
to
love
Лучше
любить,
It's
better
to
love
Лучше
любить,
It's
better
to
love
Лучше
любить.
It's
better
to
love
Лучше
любить,
It's
better
to
love
Лучше
любить,
It's
better
to
love
Лучше
любить,
It's
better
to
love
Лучше
любить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aloysia Lita, Grace Sahertian, Tesla Manaf
Album
Hela
date of release
08-02-2016
Attention! Feel free to leave feedback.