Lyrics and translation Grace Weber - Little Rain
Tell
the
truth,
did
I
speak
too
soon?
Скажи
по
правде,
я
слишком
поспешила?
Did
I
give
life
to
love
they'll
never
have
Не
вдохнула
ли
я
жизнь
в
любовь,
которой
им
не
видать?
Let's
have
some
fun,
we
can
load
the
gun
Давай
повеселимся,
можем
зарядить
ружье,
And
I
will
take
the
bait
if
you
tie
the
noose
И
я
заглочу
наживку,
если
ты
затянешь
петлю.
Let
me
walk
you
to
the
ledge,
your
teenage
rebel
years
Позволь
мне
отвести
тебя
к
краю,
к
твоим
годам
подросткового
бунта,
You
can
fight
me
till
the
end,
but
you
know
I'm
always
here
Ты
можешь
бороться
со
мной
до
конца,
но
ты
знаешь,
я
всегда
рядом.
Pitter
patter
on
the
wall
Кап-кап
по
стене,
Little
rain
never
Мелкий
дождь
никогда
Hurt
nobody
not
at
all
Никому
не
вредил.
But
I
hear
the
thunder
rolling
in
Но
я
слышу,
как
грохочет
гром,
Yes
I
hear
the
thunder
rolling
in
Да,
я
слышу,
как
грохочет
гром.
Yes
I
lie
awake,
staring
at
your
face
Да,
я
лежу
без
сна,
глядя
на
твое
лицо,
But
still
I'll
run
from
you
and
turn
to
him
Но
все
равно
я
убегу
от
тебя
к
нему.
This
is
child's
play,
I
take
what's
in
my
way
Это
детские
игры,
я
беру
то,
что
хочу,
But
the
gas
is
running
out
I'm
getting
thin
Но
топливо
на
исходе,
я
становлюсь
слабее.
There
are
rules
that
I
have
bent
Есть
правила,
которые
я
нарушила,
And
the
days
are
longer
now
И
дни
стали
длиннее,
I'm
not
your
foe,
see
I'm
your
friend
Я
не
враг
тебе,
пойми,
я
твой
друг,
Come
here
I'll
show
you
how
Иди
сюда,
я
покажу
тебе
как.
Pitter
patter
on
the
wall
Кап-кап
по
стене,
Little
rain
never
Мелкий
дождь
никогда
Hurt
nobody
not
at
all
Никому
не
вредил.
But
I
hear
the
thunder
rolling
in
Но
я
слышу,
как
грохочет
гром,
Yes
I
hear
the
thunder
rolling
in
Да,
я
слышу,
как
грохочет
гром.
Oh
the
big
dreams
fade
away
О,
большие
мечты
рушатся,
When
it's
the
little
rain
that
brings
you
down
Когда
тебя
валит
с
ног
мелкий
дождь,
It's
the
little
rain
that
comes
around
Именно
мелкий
дождь
возвращается
снова
и
снова.
Time's
a
healer
so
they
say
Время
лечит,
так
говорят,
Well
I'm
hoping
love
will
win
the
day,
Что
ж,
я
надеюсь,
любовь
победит
в
конце,
Oh
my
love
О,
любовь
моя.
Pitter
patter
on
the
wall
Кап-кап
по
стене,
Little
rain
never
Мелкий
дождь
никогда
Hurt
nobody
not
at
all
Никому
не
вредил.
But
I
hear
the
thunder
rolling
in
Но
я
слышу,
как
грохочет
гром,
Yes
I
hear
the
thunder
rolling
in
Да,
я
слышу,
как
грохочет
гром.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher N Di Croce
Attention! Feel free to leave feedback.