Lyrics and translation Grace Weber - Till I Hurt You
When
did
I
know
it
was
over?
Когда
я
понял,
что
все
кончено?
When
did
I
hear
the
record
scratch?
Когда
я
услышал
скрип
пластинки?
Why
did
I
say
that
I
loved
you
Почему
я
сказал,
что
люблю
тебя
Just
before
I
turned
my
back?
Как
раз
перед
тем,
как
я
повернулся
спиной?
Last
night
I
had
a
dream
we
were
together
Прошлой
ночью
мне
приснился
сон,
что
мы
были
вместе
But
I
woke
up
to
an
empty
hollow
room
Но
я
проснулся
в
пустой
комнате
Did
I
help
you
build
these
walls
we
have
between
us?
Помогал
ли
я
тебе
возводить
эти
стены,
которые
стоят
между
нами?
Or
did
it
creep
up
like
the
blood
beneath
the
bruise?
Или
это
подкралось,
как
кровь
под
синяком?
And
I
never
knew
who
I
was-
И
я
никогда
не
знал,
кто
я
такой-
Till
I
met
you
Пока
я
не
встретил
тебя
And
I
never
knew
what
love
was-
И
я
никогда
не
знал,
что
такое
любовь-
Till
you
held
me
the
whole
night
through
Пока
ты
не
обнимал
меня
всю
ночь
напролет
And
I
never
knew
what
hurt
was-
И
я
никогда
не
знал,
что
такое
боль-
Till
I
hurt
you.
Пока
я
не
причиню
тебе
боль.
Stare
at
the
screen
to
remember
Смотрите
на
экран,
чтобы
запомнить
Blue
light
try
to
take
me
back
Синий
свет
пытается
вернуть
меня
обратно
The
photographs
say
we
were
happy
Фотографии
говорят
о
том,
что
мы
были
счастливы
I
guess
I
needed
more
than
that
Наверное,
мне
нужно
было
нечто
большее
Last
night
I
read
the
stars
were
in
my
favor
Прошлой
ночью
я
прочитал,
что
звезды
были
в
мою
пользу
That
I'd
find
another
romance
in
my
time
Что
в
свое
время
я
найду
другой
роман
What
I
needed
was
to
know
that
I
could
labor
Что
мне
было
нужно,
так
это
знать,
что
я
могу
трудиться
For
a
person
who
deserves
a
happy
life
Для
человека,
который
заслуживает
счастливой
жизни
And
I
never
knew
who
I
was-
И
я
никогда
не
знал,
кто
я
такой-
Till
I
met
you
Пока
я
не
встретил
тебя
And
I
never
knew
what
love
was-
И
я
никогда
не
знал,
что
такое
любовь-
Till
you
held
me
the
whole
night
through
Пока
ты
не
обнимал
меня
всю
ночь
напролет
And
I
never
knew
what
hurt
was-
И
я
никогда
не
знал,
что
такое
боль-
Till
I
hurt
you.
Пока
я
не
причиню
тебе
боль.
Be
careful
what
you
wish
for,
dear
Будь
осторожна
в
своих
желаниях,
дорогая
Is
it
everything
you
hoped
for
now?
Это
все,
на
что
ты
сейчас
надеялся?
Did
you
know
what
you
were
in
for?
Ты
знал,
во
что
ввязываешься?
Can't
have
one
without
the
other,
no
Не
может
быть
одного
без
другого,
нет
Is
that
what
I
discovered,
oh
Это
то,
что
я
обнаружил,
о
If
I
could
change
me
for
you,
I
would
Если
бы
я
мог
изменить
себя
ради
тебя,
я
бы
And
I
never
knew
who
I
was-
И
я
никогда
не
знал,
кто
я
такой-
Till
I
met
you
Пока
я
не
встретил
тебя
And
I
never
knew
what
love
was-
И
я
никогда
не
знал,
что
такое
любовь-
Till
you
held
me
the
whole
night
through
Пока
ты
не
обнимал
меня
всю
ночь
напролет
And
I
never
knew
what
hurt
was-
И
я
никогда
не
знал,
что
такое
боль-
Till
I
hurt
you.
Пока
я
не
причиню
тебе
боль.
And
I
never
knew
who
I
was-
И
я
никогда
не
знал,
кто
я
такой-
Till
I
met
you
Пока
я
не
встретил
тебя
And
I
never
knew
what
love
was-
И
я
никогда
не
знал,
что
такое
любовь-
Till
you
held
me
the
whole
night
through
Пока
ты
не
обнимал
меня
всю
ночь
напролет
And
I
never
knew
what
hurt
was-
И
я
никогда
не
знал,
что
такое
боль-
Till
I
hurt
you.
Пока
я
не
причиню
тебе
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.