Grace feat. Parker - Crazy over Here - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grace feat. Parker - Crazy over Here




Flames, flames going crazy over here
Пламя, пламя здесь сходит с ума.
Flames going crazy over here
Пламя здесь сходит с ума.
Flames, flames going crazy over here
Пламя, пламя здесь сходит с ума.
Flames going crazy over here
Пламя здесь сходит с ума.
Boy you playin' with fire
Парень, ты играешь с огнем.
You don't want my tension
Тебе не нужно мое напряжение.
Gonna put up a fight
Собираюсь устроить драку
Cause I know that this light's gonna need a bigger reflection
Потому что я знаю, что этот свет нуждается в большем отражении.
You don't wanna ignite it, it could be somethin' special
Ты же не хочешь поджечь его, это может быть что-то особенное
They gonna need a river now, tryna put this blaze out
Теперь им понадобится река, чтобы потушить это пламя.
This the same as his affection
Это то же самое, что и его привязанность.
Babe, need to tame me before it's a little too late
Детка, тебе нужно приручить меня, пока не стало слишком поздно.
Baby, I don't know if you're hear what I'm trying to say
Детка, я не знаю, слышишь ли ты то, что я пытаюсь сказать.
Don't get too close
Не подходи слишком близко.
Real hearts burn slow
Настоящие сердца горят медленно.
I could feel the heat
Я чувствовал жар.
We should turn it down low
Мы должны сделать это потише.
I could feel the heat
Я чувствовал жар.
We should turn it down low
Мы должны сделать это потише.
Turn it down low, we should turn it down low
Убавь обороты, мы должны убавить обороты.
You want that love? Don't do D-low
Ты хочешь этой любви?
Can't keep it hush hush when I'm tryna explode
Я не могу молчать, когда пытаюсь взорваться.
Hold me tight, never ever let go
Держи меня крепко, никогда не отпускай.
Hold me tight, never ever let go
Держи меня крепко, никогда не отпускай.
Hold me tight, never ever let go
Держи меня крепко, никогда не отпускай.
Hold me tight, never ever let go
Держи меня крепко, никогда не отпускай.
Never let go, never let go
Никогда не отпускай, никогда не отпускай.
Hold me tight, never ever let go
Держи меня крепко, никогда не отпускай.
Hold me tight, never ever let go
Держи меня крепко, никогда не отпускай.
(Flames, flames going crazy over here)
(Пламя, пламя здесь сходит с ума)
Hold me tight, never ever let go
Держи меня крепко, никогда не отпускай
(Flames going crazy over here)
(пламя здесь сходит с ума).
Never let go, never let go
Никогда не отпускай, никогда не отпускай.
(Flames, flames going crazy over here)
(Пламя, пламя здесь сходит с ума)
Hold me tight, never ever let go
Держи меня крепко, никогда не отпускай
(Flames going crazy over here)
(пламя здесь сходит с ума).
Boy we're flowin' like a lava, got so much in my selection
Парень, мы текем, как лава, в моем выборе так много всего.
Got a flicker so right
Есть мерцание так правильно
Had you rub me all wrong, take a guess and it was lightening
Если бы ты втирал мне все не так, как надо, угадай, и это было бы молнией.
Oh, the water's so solid, we can even hear a whisper
О, вода такая твердая, что мы даже слышим шепот.
But the flame is so low, we can make a [?] out of [?] river
Но пламя так низко, что мы можем сделать [?] из [?] реки.
Babe, need to tame me before it's a little too late
Детка, тебе нужно приручить меня, пока не стало слишком поздно.
Baby, I don't know if you're hear what I'm trying to say
Детка, я не знаю, слышишь ли ты то, что я пытаюсь сказать.
Don't get too close
Не подходи слишком близко.
Real hearts burn slow
Настоящие сердца горят медленно.
I could feel the heat
Я чувствовал жар.
We should turn it down low
Мы должны сделать это потише.
I could feel the heat
Я чувствовал жар.
We should turn it down low
Мы должны сделать это потише.
Turn it down low, we should turn it down low
Убавь обороты, мы должны убавить обороты.
You want that love? Don't do D-low
Ты хочешь этой любви?
Can't keep it hush hush when I'm tryna explode
Я не могу молчать, когда пытаюсь взорваться.
Hold me tight, never ever let go
Держи меня крепко, никогда не отпускай.
Hold me tight, never ever let go
Держи меня крепко, никогда не отпускай.
Hold me tight, never ever let go
Держи меня крепко, никогда не отпускай.
Hold me tight, never ever let go
Держи меня крепко, никогда не отпускай.
Never let go, never let go
Никогда не отпускай, никогда не отпускай.
Hold me tight, never ever let go
Держи меня крепко, никогда не отпускай
(We should turn it down low)
(мы должны сделать это потише).
Hold me tight, never ever let go
Держи меня крепко, никогда не отпускай.
(Flames, flames going crazy over here)
(Пламя, пламя здесь сходит с ума)
Hold me tight, never ever let go
Держи меня крепко, никогда не отпускай.
(Never ever let me go)
(Никогда не отпускай меня)
(Flames, flames going crazy over here)
(Пламя, пламя здесь сходит с ума)
(Flames going crazy over here)
(Пламя здесь сходит с ума)
(Flames, flames going crazy over here)
(Пламя, пламя здесь сходит с ума)
(Flames going crazy over here)
(Пламя здесь сходит с ума)
(Flames, flames going crazy over here)
(Пламя, пламя здесь сходит с ума)
(Flames going crazy over here)
(Пламя здесь сходит с ума)
(Flames, flames going crazy over here)
(Пламя, пламя здесь сходит с ума)
Yeah
Да
(Flames going crazy over here)
(Пламя здесь сходит с ума)
Yeah
Да
(Flames, flames going crazy over here)
(Пламя, пламя здесь сходит с ума)
Yeah
Да
(Flames going crazy over here)
(Пламя здесь сходит с ума)
Yeah
Да
(Flames, flames going crazy over here)
(Пламя, пламя здесь сходит с ума)
Yeah
Да
(Flames going crazy over here)
(Пламя здесь сходит с ума)
Yeah
Да
Hold me tight, never ever let go
Держи меня крепко, никогда не отпускай.
Hold me tight, never ever let go
Держи меня крепко, никогда не отпускай.
Never let go, never let go
Никогда не отпускай, никогда не отпускай
(They're going crazy over there baby)
(они там с ума сходят, детка).
Hold me tight, never ever let go
Держи меня крепко, никогда не отпускай.
Hold me tight, never ever let go
Держи меня крепко, никогда не отпускай.
Never let go, never let go
Никогда не отпускай, никогда не отпускай
(Flames going crazy over there)
(пламя там сходит с ума).
Hold me tight, never ever let go
Держи меня крепко, никогда не отпускай
(Yeah)
(да).
Hold me tight, never ever let go
Держи меня крепко, никогда не отпускай.
Never let go, never let go
Никогда не отпускай, никогда не отпускай
(Yeah)
(да).
Hold me tight, never ever let go
Держи меня крепко, никогда не отпускай
(Yeah)
(да).
Hold me tight, never ever let go
Держи меня крепко, никогда не отпускай
(Yeah)
(да).
Never let go, never let go
Никогда не отпускай, никогда не отпускай.





Writer(s): PARKER IGHILE, RAS KASSA ALEXANDER, GRACE M. SEWELL


Attention! Feel free to leave feedback.