Lyrics and translation Gracias - Night Shift
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
a
thief
in
the
night
Как
вор
в
ночи
I,
stay
up
late
Я
не
сплю
допоздна
Boogieman
working
hours
are
beyond
great
Рабочее
время
у
Бугимена
просто
супер
Neon
shakes,
my
thoughts
race
Неоновые
коктейли,
мысли
несутся
вскачь
The
milk-ky
ways,
my
work-space
Млечный
путь
- моё
рабочее
место
Black
ink
on
black
skin,
handwriting
Чёрные
чернила
на
чёрной
коже,
почерк
Hand-gliding,
type
white
shit
Рука
скользит,
печатая
белую
хрень
(Light
it)
(calmly)
(Зажигай)
(спокойно)
This
song
you"ll
worry
(sorry)
Эта
песня
тебя
будет
беспокоить
(извини)
That's
a
whole
'nother
story
Это
уже
совсем
другая
история
Back
to
the
drawing
board
Вернёмся
к
чертежной
доске
What's
really
going
on?
Что
происходит
на
самом
деле?
Should
I
write
about
life?
Должен
ли
я
писать
о
жизни?
The
shit
that
I'm
on
То
дерьмо,
на
котором
я
сижу
By
the
candlelight
При
свете
свечи
Ignite
my
flava,
passion
towards
mics
Зажигай
мой
вкус,
страсть
к
микрофонам
No
hype,
only
red
"record"-
light
Никакого
хайпа,
только
красный
огонёк
"запись"
We
come
nice
with
dope
verses,
we
dumb
tight
Мы
приходим
с
крутыми
куплетами,
мы
чертовски
хороши
Son
nice,
done
hung
nights
on
a
line
Сынок,
отлично,
закончил
ночи
на
верёвке
(Summertime)
cross
my
mind,
tha's
fine
(Лето)
промелькнуло
в
моей
голове,
это
прекрасно
I'm
past
bedtime
(bedtime)
Я
не
ложусь
спать
(пора
спать)
Way
past
bedtime
story
(story)
Давно
пора
спать,
сказка
(сказка)
Respect
my
('spect
my)
Уважай
мою
('важай
мою)
Late
night
blazed-up
story
Ночную
историю
под
кайфом
Night
shift
(night
shift)
Ночная
смена
(ночная
смена)
Gotta
write
shit
Надо
писать
фигню
So
inspiring,
light
up
another
one
Так
вдохновляет,
давай
ещё
одну
One
and
another
one,
one
Одну
за
другой,
одну
And
another
one
и
ещё
одну
Verse
two,
bless
you
Второй
куплет,
будьте
здоровы
You
and
yours,
and
of
course
hers
too
Ты
и
твои,
и,
конечно
же,
она
тоже
No
rehersal
Без
репетиций
I
still
pursue
the
cool
Manu
G's
anticommercial
Я
всё
ещё
гонюсь
за
крутым,
некоммерческим
Manu
G
All
the
seeds
purple,
that'll
do
Все
семена
фиолетовые,
этого
хватит
For
the
night,
han
На
ночь
глядя,
хан
Confront
you
Встреться
с
тобой
In
the
dark
night,
like
"what
you
gon'
do
Тёмной
ночью,
типа
"что
ты
будешь
делать
When
you
run
into
Когда
ты
столкнёшься
The
rhyme-kicking
nigga,
sprittin'
С
ниггером,
читающим
рифмы,
плюющимся
Vicious,
never
quittin',
never
Злобный,
никогда
не
сдающийся,
никогда
Sentence
written,
it's
death
Предложение
написано,
это
смерть
I
am
the
martial
arts
Я
- боевое
искусство
Driven
like
beside
mics
Ведомый,
как
будто
рядом
с
микрофонами
Let's
get
it
Давай
сделаем
это
Don't
stray
off
guard
Не
теряй
бдительность
Never
let
'em
catch
you
way
off
guard
Никогда
не
позволяй
им
застать
тебя
врасплох
It'll
pay
out
eventually
В
конце
концов
это
окупится
Trust
my
word,
it
was
all
meant
to
be
Поверь
мне
на
слово,
так
и
должно
было
быть
I'm
past
bedtime
(bedtime)
Я
не
ложусь
спать
(пора
спать)
Way
past
bedtime
story
(story)
Давно
пора
спать,
сказка
(сказка)
Respect
my
('spect
my)
Уважай
мою
('важай
мою)
Late
night
blazed-up
Ночную
историю
под
кайфом
Night
shift
(night
shift)
Ночная
смена
(ночная
смена)
Gotta
write
shit
Надо
писать
фигню
So
inspiring,
light
up
another
one,
one
and
another
one,
one
and
another
one
Так
вдохновляет,
давай
ещё
одну,
одну
за
другой,
одну
и
ещё
одну
I
fell
in
love
with
Mary
J.
without
the
blige
Я
влюбился
в
Мэри
Джейн,
но
без
обмана
She
saw
me
rush,
so
I'm
dealing
with
a
bunch
of
Она
видела,
как
я
спешу,
поэтому
я
имею
дело
с
кучей
You
had
me
flying
high,
dropped
me
back
down
Ты
подняла
меня
высоко,
а
потом
снова
опустила
Your
melody,
matching
to
our
sound
Твоя
мелодия,
соответствующая
нашему
звучанию
Light
up
another
one
Давай
ещё
одну
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Globe
date of release
10-05-2013
Attention! Feel free to leave feedback.