Lyrics and translation Gracie Abrams - Free Now - Live From Vevo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Free Now - Live From Vevo
Свободна Сейчас - Live From Vevo
This
isn't
what
you
want,
it's
only
how
you
feel
Это
не
то,
чего
ты
хочешь,
это
просто
то,
что
ты
чувствуешь,
You
openly
admit
you're
far
away
from
healing
Ты
открыто
признаёшь,
что
далёк
от
исцеления.
And
I
hate
to
pull
the
plug,
but
I
think
I
get
your
deal
И
я
ненавижу
обрывать
всё,
но,
кажется,
я
понимаю,
в
чём
твоя
проблема.
I
finally
know
better
than
to
wait
for
you
back
here
Наконец-то
я
стала
умнее,
чем
ждать
тебя
здесь.
And
I
hope
you
know
I
don't
think
И
я
надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
не
думаю,
You're
a
bad
guy,
that
you're
damaged
Что
ты
плохой,
что
ты
сломлен.
Took
you
two
months,
only
two
to
raise
the
bar
Тебе
потребовалось
два
месяца,
всего
два,
чтобы
поднять
планку.
You're
the
saddest
but
a
good
kid
Ты
самый
грустный,
но
хороший
парень,
Almost
loved
you,
but
I
didn't
Я
была
почти
влюблена,
но
нет.
I
could
laugh
now,
how
we
tried
to
play
those
parts
Я
могла
бы
смеяться
сейчас
над
тем,
как
мы
пытались
играть
эти
роли.
I
know
that
you're
removed,
I
can
feel
it
when
we
talk
Я
знаю,
что
ты
отстранён,
я
чувствую
это,
когда
мы
разговариваем.
You
start
to
let
me
in,
but
then
you
shut
it
off
Ты
начинаешь
впускать
меня,
но
потом
закрываешься.
And
it's
half
of
you
that
hurts
sometimes,
the
half
that
I
don't
get
И
это
та
половина
тебя,
которая
причиняет
мне
боль,
та
половина,
которую
я
не
понимаю.
I
swear
that
I'm
not
mad
at
you,
but
I
can't
share
your
bed
now
Клянусь,
я
не
злюсь
на
тебя,
но
я
не
могу
делить
с
тобой
постель.
And
I
can't
imagine
when
you
go
home
И
я
не
могу
представить,
когда
ты
возвращаешься
домой,
Does
she
follow
like
an
echo?
Like
your
shadow?
Она
следует
за
тобой,
как
эхо?
Как
твоя
тень?
You
can
try,
but
you
can't
run
Ты
можешь
пытаться,
но
ты
не
можешь
убежать
From
the
truth
of
what
you
both
made
От
правды
того,
что
вы
оба
сделали.
That
she
blew
up
on
a
Tuesday
Что
она
взорвалась
в
тот
вторник.
How
does
pain
taste
when
it
melts
onto
your
tongue?
Какова
на
вкус
боль,
когда
она
тает
у
тебя
на
языке?
It's
a
pain
that
I
caught
you
at
a
bad
time
Это
была
боль,
и
ты
попался
мне
в
плохой
момент.
It's
a
shame
that
I
memorized
your
outline
Обидно,
что
я
запомнила
тебя
до
мелочей.
You
were
straight
up
with
me,
you
were
so
kind
Ты
был
честен
со
мной,
ты
был
так
добр.
But
I
knew
what
you
knew,
honey,
great
minds
Но
я
знала
то
же,
что
и
ты,
милый,
великие
умы...
It
was
harsh
'cause
I
lost
what
I
wanted
Было
тяжело,
потому
что
я
потеряла
то,
чего
хотела.
I
was
brave
when
I
kissed
you
in
London
Я
была
смелой,
когда
целовала
тебя
в
Лондоне.
We're
collateral
here,
man,
we
got
hit
Мы
- побочный
ущерб,
парень,
нас
зацепило.
Hope
you
find
somewhere
safe
for
your
baggage
Надеюсь,
ты
найдёшь
кого-нибудь,
кто
выдержит
твой
багаж.
Every
page
that
I
wrote,
you
were
on
it
Каждая
страница,
что
я
написала,
была
о
тебе.
Feel
you
deep
in
my
bones,
you're
the
current
Я
чувствую
тебя
глубоко
в
своих
костях,
ты
- течение.
And
I
showed
no
restraint,
it
was
something
И
я
не
сдерживала
себя,
это
было
нечто.
I
was
scared
of
'til
you
made
me
love
it
Я
боялась,
пока
ты
не
заставил
меня
полюбить
это.
If
you
find
yourself
out,
if
there
is
a
right
time
Если
ты
разберёшься
в
себе,
если
найдётся
подходящее
время,
Chances
are
I'll
be
here,
we
could
share
a
lifeline
Скорее
всего,
я
буду
здесь,
мы
могли
бы
разделить
спасательный
круг.
If
you
feel
like
falling,
catch
me
on
the
way
down
Если
ты
почувствуешь,
что
падаешь,
лови
меня
на
пути
вниз.
Never
been
less
empty,
all
I
feel
is
free
now
Никогда
ещё
я
не
чувствовала
себя
такой
опустошенной,
но
сейчас
я
чувствую
себя
свободной.
If
you
find
yourself
out,
if
there
is
a
right
time
Если
ты
разберёшься
в
себе,
если
найдётся
подходящее
время,
Chances
are
I'll
be
here,
we
could
share
a
lifeline
Скорее
всего,
я
буду
здесь,
мы
могли
бы
разделить
спасательный
круг.
If
you
feel
like
falling,
catch
me
on
the
way
down
Если
ты
почувствуешь,
что
падаешь,
лови
меня
на
пути
вниз.
Never
been
less
empty,
all
I
feel
is
free
now
Никогда
ещё
я
не
чувствовала
себя
такой
опустошенной,
но
сейчас
я
чувствую
себя
свободной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Brooking Dessner, Gracie Madigan Abrams
Attention! Feel free to leave feedback.