Lyrics and translation Gracie Abrams - Gracie Abrams on Gave You I Gave You I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gracie Abrams on Gave You I Gave You I
Грейси Абрамс о Gave You I Gave You I
Okay,
"Gave
You
I
Gave
You
I"
Хорошо,
"Gave
You
I
Gave
You
I"
This
was
the
first
song
that
Aaron
and
I
made
for
the
album
together
Это
была
первая
песня,
которую
мы
с
Аароном
написали
для
альбома
вместе.
Um,
Audrey
and
I
had
been
writing
already
at
home
Мы
с
Одри
уже
писали
дома,
But
then
I
flew
to
Long
Pond
by
myself,
and
the
night
that
I
got
in
Но
потом
я
полетела
в
Лонг-Понд
одна,
и
в
ту
ночь,
когда
я
приехала,
We
made
this
song,
it
was
really
late
already,
and
then
Мы
написали
эту
песню,
было
уже
очень
поздно,
и
затем
We
just
kind
of
did
it
all
in
one
pass
Мы
просто
сделали
всё
за
один
проход.
And
it
was
this
weird
thing,
it
was
sort
of
like
И
это
было
странно,
как
будто
Felt
like
some
prophecy
or
something
Какое-то
пророчество
или
что-то
в
этом
роде.
Because
I
was
writing
about
a
relationship
that
had
barely
started
Потому
что
я
писала
об
отношениях,
которые
едва
начались,
But,
like,
as
if
it
had
already
ended
and
as
if
I
knew
the
reason
why
Но
как
будто
они
уже
закончились,
и
как
будто
я
знала
причину,
For-,
for
the
ending
and
that
about
music
has
always
gotten
me
good
По
которой,
по
которой
они
закончатся,
и
эта
тема
в
музыке
всегда
меня
привлекала.
Like,
I
sometimes
feel,
especially
in
the
context
of
working
with
Aaron
Например,
я
иногда
чувствую,
особенно
когда
работаю
с
Аароном,
That
sometimes
these,
I
don't
know
if
it's
like
Что
иногда
эти,
я
не
знаю,
как
это
назвать,
These
subconscious
truths
or
just
intuition
Эти
подсознательные
истины
или
просто
интуиция
Can
cut
through
when
I'm
at
Long
Pond,
and
Могут
прорваться,
когда
я
в
Лонг-Понд,
и
Anyway,
so
it's
funny
to
think
about
this
song
now
В
общем,
забавно
думать
об
этой
песне
сейчас.
I
love
this
one,
this
is
some
of
my
favourite
writing
Я
люблю
эту
песню,
это
одна
из
моих
любимых
работ.
And
uh,
I
love
the
production
on
it
as
well
И,
э-э,
мне
также
нравится
аранжировка.
Yeah,
I-,
it's-,
I'm
looking
at
the
title
of
the
song
right
now
Да,
я...
я
смотрю
на
название
песни
прямо
сейчас,
As
I'm
recording
this,
and
it's
just
I
feel
spooked
Пока
записываю
это,
и
мне
просто
не
по
себе.
So
I'll
let
you
listen,
if
you
please,
obviously
Так
что
я
дам
тебе
послушать,
если
хочешь,
конечно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.