Lyrics and translation Gracie Abrams - I Knew It, I Know You - Live From Vevo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Knew It, I Know You - Live From Vevo
Я знала это, я знаю тебя - Live From Vevo
I
swear
to
god
I
haven't
thought
of
you
in
ages
Клянусь
богом,
я
не
вспоминала
о
тебе
целую
вечность.
I've
lived
a
lot,
I've
loved
and
lost,
I've
let
the
rain
in
Я
многое
пережила,
любила
и
теряла,
впускала
в
свою
жизнь
дождь.
I'm
pretty
sure,
I
mean
I've
heard,
you
never
faced
it
Я
почти
уверена,
то
есть
я
слышала,
что
ты
так
и
не
смог
смириться.
I
understand
I
changed
your
plans,
I
had
to,
baby
Я
понимаю,
что
изменила
твои
планы,
мне
пришлось,
милый.
And
all
I
did
was
right
by
me,
I
heard
that
almost
killed
you
И
все,
что
я
делала,
было
правильно
для
меня,
я
слышала,
это
тебя
чуть
не
убило.
Oh,
I
knew
it,
I
know
you,
I
called
it
О,
я
знала
это,
я
знаю
тебя,
я
так
и
думала.
And
I
think
that
you
earnestly
have
waited
on
apologies
И
я
думаю,
что
ты
искренне
ждал
извинений.
But
I
can't
pretend
that
I'm
sorry
Но
я
не
могу
притворяться,
что
сожалею.
When
I'm
not
sorry
Ведь
я
не
сожалею.
So,
aren't
you
sad
about
the
fact
that
you
can't
write
me?
Тебе
не
грустно
от
того,
что
ты
не
можешь
мне
написать?
I
cheered
the
loudest
for
you
when
you
won
your
trophy
Я
громче
всех
аплодировала
тебе,
когда
ты
получил
свой
трофей.
And
I'm
on
the
ground,
how's
the
weather
on
your
planet?
А
я
на
земле,
как
там
погода
на
твоей
планете?
An
empty
house,
the
noise
is
loud,
it's
how
you
stand
it
Пустой
дом,
вокруг
шумно,
вот
как
ты
с
этим
справляешься.
And
don't
you
feel
alone
at
night
or
sort
of
kind
of
daily?
И
ты
не
чувствуешь
себя
одиноким
по
ночам
или,
может
быть,
каждый
день?
Oh,
I
knew
it,
I
know
you,
I
called
it
О,
я
знала
это,
я
знаю
тебя,
я
так
и
думала.
And
it
makes
me
wanna
cry
sometimes,
but
don't
you
know
the
deal
now?
Иногда
мне
хочется
плакать,
но
разве
ты
не
знаешь,
в
чем
дело?
Well,
I
just
can't
pretend
that
I'm
sorry
Ну,
я
просто
не
могу
притворяться,
что
сожалею.
When
I'm
not
sorry
Ведь
я
не
сожалею.
And
we
don't
even
know
И
мы
даже
не
знаем
Each
other
now
Друг
друга
сейчас.
And
I'd
blow
all
my
plans
И
я
бы
бросила
все
свои
планы,
If
you'd
meet
me
out
Если
бы
ты
встретился
со
мной,
We
could
talk,
we
could
get
it
Мы
могли
бы
поговорить,
мы
могли
бы
разобраться,
We
could
both
calm
down
Мы
могли
бы
оба
успокоиться.
Down
(down,
down)
Успокоиться
(успокоиться,
успокоиться).
It
all
changed
for
me
and
I
told
you
Все
изменилось
для
меня,
и
я
сказала
тебе
об
этом.
(Down,
down,
down)
(Успокоиться,
успокоиться,
успокоиться).
You
had
the
wrong
idea
about
me
У
тебя
было
неправильное
представление
обо
мне.
(Down,
down,
down)
(Успокоиться,
успокоиться,
успокоиться).
And
all
I
ever
did
was
consider
you
И
все,
что
я
делала,
это
думала
о
тебе,
(Down,
down,
down)
(Успокоиться,
успокоиться,
успокоиться).
Until
all
I
could
do
was
consider
me
Пока
не
осталась
один
на
один
с
собой.
(Down,
down,
down,
down)
(Успокоиться,
успокоиться,
успокоиться,
успокоиться).
I
was
your
entertainment
from
a
dark
place
Я
была
твоим
развлечением
из
темного
прошлого.
(Down,
down,
down,
down)
(Успокоиться,
успокоиться,
успокоиться,
успокоиться).
Don't
know
how
to
step
outside
yourself
Ты
не
знаешь,
как
выйти
за
пределы
самого
себя.
(Down,
down,
down,
down)
(Успокоиться,
успокоиться,
успокоиться,
успокоиться).
It's
not
my
fault
you
can't
sit
with
the
hard
thing
Это
не
моя
вина,
что
ты
не
можешь
справиться
с
трудностями.
(Down,
down,
down,
down)
(Успокоиться,
успокоиться,
успокоиться,
успокоиться).
You
really
thought
you
would
get
what
you
wanted
Ты
действительно
думал,
что
получишь
то,
что
хочешь.
(Down,
down,
down,
down)
(Успокоиться,
успокоиться,
успокоиться,
успокоиться).
You
really
thought
you
would
get
what
you
wanted
Ты
действительно
думал,
что
получишь
то,
что
хочешь.
Down,
down,
down,
down
Успокоиться,
успокоиться,
успокоиться,
успокоиться.
Down,
down,
down,
down
Успокоиться,
успокоиться,
успокоиться,
успокоиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gracie Madigan Abrams, Audrey Hobert
Attention! Feel free to leave feedback.