Gracie Abrams - I Love You, I'm Sorry - translation of the lyrics into Russian

I Love You, I'm Sorry - Gracie Abramstranslation in Russian




I Love You, I'm Sorry
Я люблю тебя, прости
Two Augusts ago, I told the truth, oh
Два августа назад я сказала правду
But you didn't like it, you went home
Но тебе она не понравилась, ты ушёл домой
You're in your Benz, I'm by the gate
Ты в своем Мерседесе, я у ворот
Now you go alone, charm all the people you train for
Теперь ты едешь один, очаровываешь всех, кого тренируешь
You mean well but aim low
У тебя добрые намерения, но цели низкие
And I'll make it known like I'm getting paid
А я всем расскажу, как будто мне за это платят
That's just the way life goes
Просто такова жизнь
I like to slam doors closed
Мне нравится хлопать дверьми
Trust me, I know it's always about me
Поверь, я знаю, что всё всегда вертится вокруг меня
I love you, I'm sorry
Я люблю тебя, прости
Two summers from now, we'll have been talking
Через два лета мы будем общаться
But not all that often, we're cool now
Но не так уж часто, мы теперь просто друзья
I'll be on a boat, you're on a plane
Я буду на лодке, ты в самолёте
Going somewhere sane
Летишь куда-то, где спокойно
And I'll have a drink, wistfully lean out my window
А я выпью, задумчиво выгляну в окно
And watch the sun set on the lake
И буду смотреть, как солнце садится над озером
I might not feel real, but it's okay, mm
Возможно, я буду чувствовать себя нереально, но это нормально, мм
'Cause that's just the way life goes
Потому что такова жизнь
I push my luck, it shows
Я испытываю судьбу, это видно
Thankful you don't send someone to kill me
Благодарю, что ты не послал кого-нибудь убить меня
I love you, I'm sorry
Я люблю тебя, прости
You were the best but you were the worst
Ты был лучшим, но ты был и худшим
As sick as it sounds, I loved you first
Как бы ужасно это ни звучало, я полюбила тебя первой
I was a -, it is what it is
Я была дурой, что есть, то есть
A habit to kick, the age-old curse
Привычка, от которой нужно избавиться, извечное проклятие
I tend to laugh whenever I'm sad
Я склонна смеяться, когда мне грустно
I stare at the crash, it actually works (works)
Я смотрю на крушение, это действительно помогает (помогает)
Making amends, this - never ends
Заглаживаю вину, эта [ерунда] никогда не заканчивается
I'm wrong again, wrong again
Я снова неправа, снова неправа
The way life goes
Такова жизнь
Joyriding down our road
Катимся по нашей дороге
Lay on the horn to prove that it haunts me (I want that, I want that)
Сигналю, чтобы доказать, что это преследует меня хочу этого, я хочу этого)
I love you, I'm sorry
Я люблю тебя, прости
The way life goes (you were the best, but you were the worst)
Такова жизнь (ты был лучшим, но ты был и худшим)
(As sick as it sounds, I loved you first)
(Как бы ужасно это ни звучало, я полюбила тебя первой)
I wanna speak in code (I was a dick, it is was it is)
Я хочу говорить иносказательно была дурой, что есть, то есть)
(A habit to kick, the age-old course)
(Привычка, от которой нужно избавиться, извечный урок)
Hope that I don't (I tend to laugh, I know it won't last)
Надеюсь, что я не склонна смеяться, я знаю, это не продлится долго)
Won't make it about me
Не буду зацикливаться на себе
I love you, I'm sorry
Я люблю тебя, прости





Writer(s): Aaron Brooking Dessner, Gracie Madigan Abrams, Audrey Hobert


Attention! Feel free to leave feedback.