Gracie Abrams - That’s So True (Lyric Video) - translation of the lyrics into German




That’s So True (Lyric Video)
Das ist so wahr (Lyric Video)
I could go and read your mind
Ich könnte deine Gedanken lesen
I think about your dumb face all the time
Ich denke die ganze Zeit an dein dummes Gesicht
Living in your glass house, I'm outside, uh
Du lebst in deinem Glashaus, ich steh' draußen, uh
Looking into big blue eyes
Schaue in große blaue Augen
Did it just to hurt me and make me cry
Hast es nur getan, um mich zu verletzen und zum Weinen zu bringen
Smiling through it all, yeah, that's my life
Lächle durch alles hindurch, ja, das ist mein Leben
You're an idiot, now I'm sure
Du bist ein Idiot, jetzt bin ich sicher
Now I'm positive, I should go and warn her
Jetzt bin ich mir sicher, ich sollte hingehen und sie warnen
Ooh, bet you're thinking she's so cool
Ooh, wetten, du denkst, sie ist so cool
Kickin' back on your couch, making eyes from across the room
Lehnst dich auf deiner Couch zurück, machst Augen von der anderen Seite des Raumes
Wait, I think I've been there too, ooh
Warte, ich glaube, da war ich auch schon mal, ooh
What'd she do to get you off? (Uh-huh)
Was hat sie getan, um dich anzumachen? (Uh-huh)
Taking down her hair like, "Oh my God!"
Nimmt ihr Haar herunter, so wie "Oh mein Gott!"
Taking off your shirt, I did that once, or twice, uh
Zieht dein Hemd aus, das hab ich auch mal gemacht, oder zweimal, uh
No, I know, I know, fuck off (uh-huh)
Nein, ich weiß, ich weiß, verpiss dich (uh-huh)
But I think I like her, she's so fun
Aber ich glaube, ich mag sie, sie macht so viel Spaß
Wait, I think I hate her, I'm not that evolved
Warte, ich glaube, ich hasse sie, so weit entwickelt bin ich nicht
I'm sorry she's missing it, sad, sad boy
Tut mir leid, dass sie es verpasst, trauriger, trauriger Junge
Not my business, but I had to warn ya
Nicht meine Angelegenheit, aber ich musste dich warnen
Ooh, bet you're thinking she's so cool
Ooh, wetten, du denkst, sie ist so cool
Kickin' back on your couch, making eyes from across the room
Lehnst dich auf deiner Couch zurück, machst Augen von der anderen Seite des Raumes
Wait, I think I've been there too, ooh
Warte, ich glaube, da war ich auch schon mal, ooh
Oh-ooh (ooh), you've got me thinking (got me) she's so cool (got me)
Oh-ooh (ooh), du bringst mich dazu zu denken (bringst mich), sie ist so cool (bringst mich)
But I know what I know, and you're just another dude
Aber ich weiß, was ich weiß, und du bist nur ein weiterer Typ
Ooh, that's so true, ooh
Ooh, das ist so wahr, ooh
Made it out alive, but I think I lost it
Hab's lebend rausgeschafft, aber ich glaube, ich hab's verloren
Said that I was fine, I said it from the coffin
Sagte, mir ginge es gut, ich sagte es aus dem Sarg
Remember how I died when you started walking?
Erinnerst du dich, wie ich starb, als du anfingst zu gehen?
That's my life, that's my life
Das ist mein Leben, das ist mein Leben
I'll put up a fight, taking out my earrings
Ich werde kämpfen, nehme meine Ohrringe raus
Don't you know the vibe? Don't you know the feeling?
Kennst du die Stimmung nicht? Kennst du das Gefühl nicht?
You should spend the night, catch me on your ceiling
Du solltest die Nacht bleiben, erwisch mich an deiner Decke
That's your prize, that's your price, well
Das ist dein Preis, das ist dein Preis, nun ja
Mm, bet you're thinking she's so cool
Mm, wetten, du denkst, sie ist so cool
Kickin' back on your couch, making eyes from across the room
Lehnst dich auf deiner Couch zurück, machst Augen von der anderen Seite des Raumes
Wait, I think I've been there too, ooh
Warte, ich glaube, da war ich auch schon mal, ooh
Oh-ooh (ooh), you've got me thinking (got me) she's so cool (got me)
Oh-ooh (ooh), du bringst mich dazu zu denken (bringst mich), sie ist so cool (bringst mich)
But I know what I know, and you're just another dude
Aber ich weiß, was ich weiß, und du bist nur ein weiterer Typ
Ooh, that's so true, ooh, ooh, uh
Ooh, das ist so wahr, ooh, ooh, uh






Attention! Feel free to leave feedback.