Gracie Abrams - Tough Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gracie Abrams - Tough Love




Tough Love
Жесткая любовь
I took a train to Boston and I wanted to cry
Я села на поезд до Бостона и мне хотелось плакать
He's gone, I'm 24, and it's a Saturday night
Его нет рядом, мне 24, и это субботний вечер
I ran and took his jacket with a rip in the side
Я убежала, прихватив его куртку с дыркой сбоку
I hate when we fight, sucks when we fight
Ненавижу, когда мы ссоримся, ужасно, когда мы ссоримся
But honestly whatever he's just one of the boys
Но честно говоря, да какая разница, он просто один из парней
I'll date for like a summer and I'll leave when I'm bored
Я повстречаюсь с ним лето, а когда заскучаю, уйду
This train is full of strangers but I might like 'em more
Этот поезд полон незнакомцев, но, возможно, они мне нравятся больше
Said I might like 'em more, yeah, no I like 'em more
Сказала, возможно, они мне нравятся больше, да нет, они мне нравятся больше
And that's just tough love
И это просто жесткая любовь
But I mean it, really mean it
Но я серьёзно, правда серьёзно
I'm not charmed, so I'm leaving
Я не очарована, поэтому я ухожу
I laughed the second he tried to call my bluff
Я рассмеялась в ту же секунду, когда он попытался уличить меня во лжи
I guess it's always funny until it's not
Наверное, это всегда смешно, пока не перестаёт быть смешным
When I left him there to feel it
Когда я оставила его там переживать
Couldn't guess what I'd be leaving for
Он не мог догадаться, ради чего я ухожу
No chance I waste my twenties on random men
Я ни за что не потрачу свои двадцатые на случайных мужчин
Not one of them is cooler than all my friends
Ни один из них не круче всех моих друзей
And I hate to leave 'em bleeding
И мне не нравится оставлять их с разбитым сердцем
But I know now what I'm leaving for
Но теперь я знаю, ради чего я ухожу
I'm walking by the river and I stop by the boats
Я гуляю у реки и останавливаюсь у лодок
At night, It's kinda tempting just to see if you'd float
Ночью так и тянет проверить, не уплывешь ли ты
The benches by the Charles gave me somewhere to go
Скамейки у Чарльза дали мне место, куда можно пойти
I feel like I'm home, there's a bar down the road
Я чувствую себя как дома, неподалёку есть бар
I'm wasted with the sister of a boy that I met
Я напилась с сестрой парня, которого я встретила
Through someone back in college, she's a weird intellect
Через кого-то из колледжа, она странная интеллектуалка
She liked to tell the truth, and she was harsh but direct
Она любила говорить правду, и она была резкой, но прямолинейной
Her boyfriends all left, she had that effect
Все её парни уходили, такой у неё был эффект
But that's just tough love
Но это просто жесткая любовь
And you're lucky to receive it, right?
И тебе повезло, что ты её получаешь, верно?
He'll crumble to pieces
Он развалится на куски
I laughed the second he tried to call my bluff
Я рассмеялась в ту же секунду, когда он попытался уличить меня во лжи
I guess it's always funny until it's not
Наверное, это всегда смешно, пока не перестаёт быть смешным
When I left him there in pieces
Когда я оставила его там разбитым
Couldn't guess what I'd be leaving for
Он не мог догадаться, ради чего я ухожу
No chance I waste my twenties on random men
Я ни за что не потрачу свои двадцатые на случайных мужчин
Not one of them is smarter than all my friends
Ни один из них не умнее всех моих друзей
And I hate to leave him bleeding
И мне не нравится оставлять его с разбитым сердцем
But I know now what I'm leaving for
Но теперь я знаю, ради чего я ухожу
Oh
О
Oh, I know now what I'm leaving for
О, теперь я знаю, ради чего я ухожу
Mm
Мм
Oh, I know now what I'm leaving
О, теперь я знаю, от чего я ухожу
No I'm not gonna miss the way he'd kick me in my bed while sleepin'
Нет, я не буду скучать по тому, как он пинал меня во сне
And I'm not gonna miss his shitty friends
И я не буду скучать по его дерьмовым друзьям
And nights of their binge-drinking
И по ночам их пьянок
And I'm not gonna miss his old inflated ego, shallow thinking
И я не буду скучать по его раздутому эго и поверхностному мышлению
And I'm not gonna miss denying that I've got my own damn reasons
И я не буду скучать по отрицанию того, что у меня есть свои чертовы причины
I laughed the second he tried to call my bluff
Я рассмеялась в ту же секунду, когда он попытался уличить меня во лжи
I guess it's always funny until it's not
Наверное, это всегда смешно, пока не перестаёт быть смешным
When I left him there to feel it
Когда я оставила его там переживать
Couldn't guess what I'd be leaving for
Он не мог догадаться, ради чего я ухожу
No chance I'll waste my twenties on random men
Я ни за что не потрачу свои двадцатые на случайных мужчин
Not one of them is tougher than all my friends
Ни один из них не сильнее всех моих друзей
And I hate to leave him bleeding
И мне не нравится оставлять его с разбитым сердцем
But I know now what I'm leaving for
Но теперь я знаю, ради чего я ухожу





Writer(s): Aaron Brooking Dessner, Gracie Madigan Abrams


Attention! Feel free to leave feedback.