Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thinking out loud (Pro by Method Bea
Laut nachdenken (Pro von Method Bea
Yeah
I'm
back
right
now
Yeah,
ich
bin
wieder
da
Oh
yeah
man
I'm
back
right
now
Oh
yeah,
Mann,
ich
bin
wieder
da
It's
the
return
of
the
K
swear
down
Es
ist
die
Rückkehr
des
K,
schwör's
dir
It's
the
return
of
the
mac
right
now
Es
ist
die
Rückkehr
des
Mac
jetzt
gerade
Man
I've
been
away
so
long
thought
I
was
locked
down
Mann,
ich
war
so
lange
weg,
dachte,
ich
wäre
eingesperrt
But
it's
high
time
that
I
came
out
the
back
ground
Aber
es
ist
höchste
Zeit,
dass
ich
aus
dem
Hintergrund
trete
People
still
wanna
know
if
I
ever
found
out
if
you
showed
me
how
you
get
down
Leute
wollen
immer
noch
wissen,
ob
ich
je
herausgefunden
habe,
ob
du
mir
gezeigt
hast,
wie
du
abgehst
Sitting
in
my
yard
trying
to
cope
man
are
stressed
out
Sitze
in
meiner
Bude,
versuche
klarzukommen,
Mann,
bin
gestresst
I'm
trying
to
run
through
these
doors
but
they're
piling
Ich
versuche,
durch
diese
Türen
zu
rennen,
aber
sie
türmen
sich
auf
I'm
begging
god
to
stop
me
from
wiling
Ich
flehe
Gott
an,
mich
davon
abzuhalten,
durchzudrehen
My
Aunt
see's
my
faith
is
declining
Meine
Tante
sieht,
mein
Glaube
schwindet
She's
on
me,
she's
telling
me
Lance
just
prey
Sie
hängt
mir
im
Nacken,
sie
sagt
mir,
Lance,
bete
einfach
So
she
gives
me
a
scripture,
tells
me
to
see
the
bigger
picture
Also
gibt
sie
mir
eine
Schriftstelle,
sagt
mir,
ich
soll
das
große
Ganze
sehen
But
sometimes
I
don't
wanna
hear
that
shit
Aber
manchmal
will
ich
diesen
Scheiß
nicht
hören
Like,
I
battle
daily
So
wie,
ich
kämpfe
täglich
I
wanna
be
a
righteous
man
right
now
it
feels
like
it
don't
pay
me
Ich
will
ein
rechtschaffener
Mann
sein,
aber
gerade
fühlt
es
sich
an,
als
ob
es
sich
nicht
auszahlt
Some
days
I
feel
like
my
chance
of
blowing
is
getting
Slim
like
Shady
An
manchen
Tagen
fühlt
es
sich
an,
als
ob
meine
Chance
durchzustarten,
gering
wird
wie
bei
Shady
Slimmer
than
Beyonce
cheating
on
Jay-Z
Geringer
als
dass
Beyoncé
Jay-Z
betrügt
Trying
to
drink
my
issues
away
i'm
in
the
wine
house
no
Amy
Versuche
meine
Probleme
wegzutrinken,
ich
bin
im
Weinhaus,
keine
Amy
I
was
serving,
serving,
I
couldn't
stop
serving
Ich
habe
gedealt,
gedealt,
ich
konnte
nicht
aufhören
zu
dealen
Shed
my
tears
when
I
heard
my
first
sermen
Vergoss
meine
Tränen,
als
ich
meine
erste
Predigt
hörte
And
the
next
week,
and
the
next
week
Und
nächste
Woche,
und
nächste
Woche
On
to
the
drug
line,
man
couldn't
text
me
Auf
der
Drogen-Hotline,
Mann,
konnte
mir
nicht
texten
And
the
fraud
line
man
couldn't
get
me
Und
die
Betrugs-Hotline,
Mann,
konnte
mich
nicht
kriegen
I'm
trying
to
take
this
music
ting
to
a
higher
match
than
Pepsi
Ich
versuche,
dieses
Musikding
auf
ein
höheres
Level
als
Pepsi
zu
bringen
But
this
industry
deffo
knows
how
to
stress
me
Aber
diese
Branche
weiß
definitiv,
wie
man
mich
stresst
Driving
round
town
with
my
G
place
flames
Fahre
mit
meinem
Kumpel
durch
die
Stadt,
Flammen
lodern
He
said
fuck
all
my
enemies
that's
the
real
definition
of
fame
Er
sagte,
scheiß
auf
alle
meine
Feinde,
das
ist
die
wahre
Definition
von
Ruhm
So
anyone
who
thought
I
wouldn't
make
it,
man
I
feel
sorry
for
you
Also,
jeder,
der
dachte,
ich
würde
es
nicht
schaffen,
Mann,
ihr
tut
mir
leid
My
bars
are
so
9-2-3
don't
it
feel
like
Dejavu
Meine
Reime
sind
so
9-2-3,
fühlt
es
sich
nicht
wie
Déjà-vu
an
I'm
blessed,
God
said
I
was
gonna
blow
Ich
bin
gesegnet,
Gott
sagte,
ich
würde
durchstarten
But
I
didn't
know
when
so
man
I
was
so,
so
stressed
Aber
ich
wusste
nicht
wann,
also
Mann,
ich
war
so,
so
gestresst
Me
I
was
so,
so
low
Ich,
ich
war
so,
so
am
Boden
You
was
in
DM's
I
was
thinking
of
sliding
it
home,
suicidal
Du
warst
in
DMs,
ich
dachte
daran,
es
nach
Hause
zu
schieben,
selbstmordgefährdet
I'm
from
a
place
where
on
a
Saturday
you
can
turn
on
the
TV
Ich
komme
von
einem
Ort,
wo
du
samstags
den
Fernseher
einschalten
kannst
And
see
another
you
got
popped
like
idol
Und
siehst,
wie
ein
anderer
von
euch
abgeknallt
wurde
wie
bei
Idol
For
standing
around
and
talking
idol
Weil
er
rumstand
und
Blödsinn
redete
My
life
ain't
easy,
people
see
me
on
the
TV
and
then
wanna
be
me
Mein
Leben
ist
nicht
einfach,
Leute
sehen
mich
im
Fernsehen
und
wollen
dann
ich
sein
You
don't
know
what
people
go
through
Du
weißt
nicht,
was
Leute
durchmachen
You
only
see
what
they
show
you
Du
siehst
nur,
was
sie
dir
zeigen
I
was
losing
my
looks
cause
I'm
daily
stressing
Ich
verlor
mein
Aussehen,
weil
ich
täglich
gestresst
bin
Asking
the
Lord
where's
my
blessing
Frage
den
Herrn,
wo
mein
Segen
ist
Looking
at
my
pastor
like
he's
gassing
Schaue
meinen
Pastor
an,
als
ob
er
Mist
erzählt
Asking
my
boys
to
help
me
get
to
trapping
Bitte
meine
Jungs,
mir
beim
Dealen
zu
helfen
Depressive
mind
state
and
man
I
couldn't
cope
Depressiver
Geisteszustand
und
Mann,
ich
kam
nicht
klar
The
worst
thing
is
being
well
known
and
broke
Das
Schlimmste
ist,
bekannt
und
pleite
zu
sein
God
forgive
me
if
I
took
my
life,
I
can't
imagine
how
my
mom
would
cope
Gott
vergib
mir,
wenn
ich
mir
das
Leben
genommen
hätte,
ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
wie
meine
Mutter
klarkommen
würde
God
forgive
me
if
I
took
my
life,
God
forgive
me
if
I
took
my
life
Gott
vergib
mir,
wenn
ich
mir
das
Leben
genommen
hätte,
Gott
vergib
mir,
wenn
ich
mir
das
Leben
genommen
hätte
I
can't
imagine
my
mom
right
now
but
I
love
my
girl
because
she
took
that
knife
Ich
kann
mir
meine
Mutter
gerade
nicht
vorstellen,
aber
ich
liebe
meine
Freundin,
weil
sie
dieses
Messer
genommen
hat
Wiley
told
me
I'm
killing
'em
fam,
he
ain't
heard
this
hype
since
years
ago
Wiley
sagte
mir,
ich
mach'
sie
fertig,
Kumpel,
diesen
Hype
hat
er
seit
Jahren
nicht
gehört
Well,
Migraine
Skank
was
years
ago
Nun,
Migraine
Skank
war
vor
Jahren
I'm
back
like
a
spine
so
here
we
go
Ich
bin
zurück
wie
ein
Rückgrat,
also
los
geht's
Labels
on
my
line
like
here
we
go
Labels
an
meiner
Leitung,
wie,
los
geht's
When
you're
number
one
it's
all
fashion
shows,
when
the
life
is
well
Wenn
du
Nummer
eins
bist,
ist
alles
Modenschauen,
wenn
das
Leben
gut
ist
When
you
stop
being
hot,
Adidas
won't
even
return
my
emails
Wenn
du
aufhörst,
angesagt
zu
sein,
beantwortet
Adidas
nicht
mal
meine
E-Mails
But
yeah,
me
I
just
flex
Aber
yeah,
ich,
ich
flexe
einfach
Still
get
shows
on
the
regs,
every
single
day
God
tells
me
I'm
blessed
Kriege
immer
noch
regelmäßig
Shows,
jeden
einzelnen
Tag
sagt
mir
Gott,
dass
ich
gesegnet
bin
My
wifey's
amazing,
bum
so
big
make
a
man
start
Harlem
shaking
Meine
Frau
ist
unglaublich,
Hintern
so
groß,
lässt
einen
Mann
anfangen
Harlem
zu
shaken
I'm
stressed
out,
oh
yeah
man
I'm
stressed
out
Ich
bin
gestresst,
oh
yeah
Mann,
ich
bin
gestresst
God,
if
there
was
a
time
when
you
were
gonna
save
me
Gott,
wenn
es
eine
Zeit
gäbe,
in
der
du
mich
retten
würdest
Right
now
would
be
wavey
Jetzt
gerade
wäre
krass
'Cause
my
faith
is
hot,
hidden
when
I
feel
cold
Denn
mein
Glaube
ist
heiß,
verborgen,
wenn
mir
kalt
ist
My
bro
got
murdered
and
it
hurt
my
soul
Mein
Bruder
wurde
ermordet
und
es
tat
meiner
Seele
weh
It
makes
me
cry
to
see
my
wifey
low
Es
bringt
mich
zum
Weinen,
meine
Frau
am
Boden
zu
sehen
And
anything
I
say
it
can't
lift
her
so,
I'm
here
like
what
we
gonna
do?
Und
nichts,
was
ich
sage,
kann
sie
aufmuntern,
also,
ich
bin
hier
wie,
was
sollen
wir
tun?
How
we
gonna
cope?
How
we
gonna
move?
How
we
gonna
pull
through?
Wie
sollen
wir
klarkommen?
Wie
sollen
wir
weitermachen?
Wie
sollen
wir
das
durchstehen?
I'm
so
pissed
off,
man
I'm
so
pissed
off
Ich
bin
so
angepisst,
Mann,
ich
bin
so
angepisst
That
if
I
had
a
strap
I
would
probably
shoot
like
rah!
Dass,
wenn
ich
eine
Waffe
hätte,
ich
wahrscheinlich
schießen
würde
wie
rah!
I'm
down
on
my
knees,
asking
the
Lord
please
Ich
bin
auf
meinen
Knien,
bitte
den
Herrn
What
can
I
do,
losing
my
line
going
down
this
route
Was
kann
ich
tun,
verliere
meine
Linie,
gehe
diesen
Weg
entlang
Trying
to
keep
away,
the
Devil
wants
my
soul
Versuche
mich
fernzuhalten,
der
Teufel
will
meine
Seele
I
feel
like
I'm
running
on
an
endless
road
Ich
fühle
mich,
als
ob
ich
auf
einer
endlosen
Straße
renne
Asking
the
Lord
to
take
control
Bitte
den
Herrn,
die
Kontrolle
zu
übernehmen
Ask
him
daily
to
protect
my
soul
Bitte
ihn
täglich,
meine
Seele
zu
beschützen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.