Lyrics and translation Gracy Hopkins - Seventy-Seven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seventy-Seven
Семьдесят семь
Seventy-Seven
Семьдесят
семь
The
department,
deadly
agents,
beauty
pageants,
and
I
skip
some
Полицейский
участок,
опасные
агенты,
конкурсы
красоты,
а
я
пропускаю
кое-что
из
этого
You
ain't
eating
with
the
man
if
you
ain't
get
nothing
Ты
не
ешь
с
руки
мужчины,
если
тебе
ничего
не
перепадает
I
need
income,
revenue
Мне
нужен
доход,
доход
Look,
don't
call
me
a
nigga
unless
you
are
my
nigga
Слушай,
не
называй
меня
ниггером,
если
ты
не
мой
ниггер
Spit
some
on
your
face
in
any
case
of
figure
Плюну
тебе
в
лицо,
в
любом
случае,
понятна
фигура
речи?
Unfolding
all
your
carpets,
I'm
about
to
step
Сворачивай
свои
коврики,
я
собираюсь
сделать
ход
My
presence
is
an
event
every
time,
working
Мое
присутствие
- это
всегда
событие,
я
работаю
Right
around
the
clock,
right
around
the
clock
Круглосуточно,
круглосуточно
Right
around
the
clock,
right
around
the
clock
Круглосуточно,
круглосуточно
Tic,
tac,
you
sleeping
but
the
snooze
coming
Тик-так,
ты
спишь,
но
вот-вот
прозвенит
будильник
The
seasoning
is
secret
when
I
cook
something
У
меня
секретная
приправа,
когда
я
что-то
готовлю
Mix
the
bass
with
the
juice,
add
that
sauce,
that's
the
proof
Смешай
бас
с
соком,
добавь
соус,
вот
и
доказательство
(Don't
doubt
it)
I'm
that
nigga
(Не
сомневайся)
Я
и
есть
тот
самый
ниггер
(Don't
doubt
it)
I'm
that
nigga
(Не
сомневайся)
Я
и
есть
тот
самый
ниггер
(Don't
doubt
it)
Fix
your
face
I'm
just
getting
started
(Не
сомневайся)
Умойся,
я
только
начинаю
Seventy-Seven,
the
department
Семьдесят
семь,
полицейский
участок
Got
the
level
that's
the
hardest
to
be
obtained
У
меня
уровень,
который
труднее
всего
получить
Angolano-Braziliano,
issa
cocktail
Анголо-бразильянка,
вот
такой
коктейль
Every
opp
breath
tells
you
how
my
cock
smell
Каждый
вздох
моих
врагов
говорит
о
том,
как
пахнет
мой
член
Bear
a
flag
on
my
back,
66
million
На
моей
спине
флаг,
66
миллионов
Ain't
no
rookie,
I'm
the
newbie
who
will
prospect
Я
не
новичок,
я
новенькая,
которая
добьется
успеха
Featuring
your
bitch
В
главной
роли
твоя
сучка
'97
ever
since,
feel
the
juice
coming
С
97-го,
чувствуешь,
как
подходит
время
Right
around
the
clock,
right
around
the
clock
Круглосуточно,
круглосуточно
Right
around
the
clock,
right
around
the
clock
Круглосуточно,
круглосуточно
Tic,
tac,
you
sleeping
but
the
snooze
coming
Тик-так,
ты
спишь,
но
вот-вот
прозвенит
будильник
The
seasoning
is
secret
when
I
cook
something
У
меня
секретная
приправа,
когда
я
что-то
готовлю
Right
around
the
clock,
right
around
the
clock
Круглосуточно,
круглосуточно
Right
around
the
clock,
right
around
the
clock
Круглосуточно,
круглосуточно
Tic,
tac,
you
sleeping
but
the
snooze
coming
Тик-так,
ты
спишь,
но
вот-вот
прозвенит
будильник
The
seasoning
is
secret
when
I
cook
something
У
меня
секретная
приправа,
когда
я
что-то
готовлю
Let
it
rest
a
little
bit
so
they
can
understand
the
switch...
ok.
Дай
им
немного
передохнуть,
чтобы
они
поняли,
в
чем
подвох...
ок.
Born
in
the
middle
of
human
rubbish
Рождена
среди
человеческого
мусора
Hereditary
dirt
that
I
didn't
inherit,
family
had
a
different
luggage
Наследственная
грязь,
которую
я
не
унаследовала,
у
моей
семьи
был
другой
багаж
See
the
opps
as
reconstructed
food,
mortal
nuggets
Смотрю
на
врагов
как
на
переработанную
еду,
наггетсы
из
мертвечины
The
deepest
side
of
you
you
tryna
hide
might
resurface
Самая
темная
сторона
тебя,
которую
ты
пытаешься
скрыть,
может
всплыть
наружу
For
people
that
you
thought
with
all
your
heart
that
they
was
worth
it
Ради
людей,
которых
ты
всем
сердцем
считал
достойными
See
that's
the
biggest
issue
of
niggas
who's
going
public
Видишь,
это
самая
большая
проблема
ниггеров,
которые
становятся
публичными
We
often
go
from
being
the
masters
to
being
puppets
Мы
часто
превращаемся
из
хозяев
в
марионеток
Do
it
all
for
coins
like
your
time
was
at
your
service
Делаем
все
ради
денег,
как
будто
наше
время
нам
не
принадлежит
Wanna
find
the
money
way
before
you
find
your
purpose
Хотим
найти
деньги
задолго
до
того,
как
найдем
свое
предназначение
You're
the
type
of
nigga
bringing
demons
to
our
churches
Ты
из
тех
ниггеров,
что
приводят
демонов
в
наши
церкви
But
you
are
still
the
nigga
everybody
here
is
trusting
Но
ты
все
еще
тот
ниггер,
которому
здесь
все
доверяют
You're
a
villain
despite
yourself
nigga.
Ты
злодей,
несмотря
ни
на
что,
ниггер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Coupe, Gracy Mawa Kilekama
Attention! Feel free to leave feedback.