Lyrics and translation Gradur feat. Nekfeu - Donne-moi ta main (feat. Nekfeu)
Poto
j'ai
des
soucis
qui
m'hantent
l'esprit
Пото
у
меня
есть
проблемы,
которые
преследуют
меня
Je
sais
pas
comment
avancer
dans
ma
vie
avec
autant
d'mépris
Я
не
знаю,
как
продвигаться
в
своей
жизни
с
таким
презрением
Dans
un
verre
de
'sky
j'me
suis
noyé,
j'suis
clean
В
стакане
"неба"
я
утонул,
я
чист.
Et
si
l'alcool
c'est
de
l'eau
bah
j'suis
au
fond
du
puits
И
если
алкоголь
- это
вода,
Бах,
я
на
дне
колодца.
Et
j'me
roule
un
petit,
j'en
oublie
même
la
ière-pri
И
я
катаю
себя
немного,
я
даже
забываю
об
этом
раньше.
J'me
vois
déjà
mourir
avant
la
fin
du
film
Я
уже
вижу
себя
умирающим
до
того,
как
фильм
закончится
Oui
poto
c'est
la
merde
Да,
пото
это
дерьмо
J'essaye
de
trouver
l'GPS
qui
peut
m'emmener
vers
l'Éternel
Я
пытаюсь
найти
GPS,
который
может
привести
меня
к
Вечному
En
passant
par
le
Congo
Проезжая
через
Конго
Retrouve
mes
ancêtres
sur
la
Terre
Mère
Воссоединись
с
моими
предками
на
Матушке-Земле
Et
j'me
battrai
comme
un
soldat
И
я
буду
сражаться
как
солдат
Jusqu'à
c'qu'on
m'enterre
Пока
меня
не
похоронят.
Et
si
Ève
n'avait
pas
croqué
sur
la
pomme
d'Adam
Что,
если
бы
Ева
не
хрустнула
яблоком
Адама
Dracula
serait
p't-être
pas
encore
en
Enfer
Дракула
был
бы
еще
не
в
аду
Et
j'suis
perdu
comme
un
enfant,
oui
comme
un
autiste
И
я
потерялся,
как
ребенок,
да,
как
аутист.
Comme
un
orphelin
errant
seul
dans
une
ville
en
Afrique
Как
сирота,
одиноко
бродящий
по
городу
в
Африке
Et
parfois
j'me
demande
c'que
j'fais
dans
l'monde
de
la
musique
И
иногда
я
задаюсь
вопросом,
что
я
делаю
в
музыкальном
мире
Même
avec
des
millions,
jamais
je
ne
changerai
Даже
с
миллионами
я
никогда
не
изменюсь
Non
je
n'finirai
jamais
comme
tous
ces
artistes
Нет,
я
никогда
не
закончу,
как
все
эти
художники
Les
années
passent
et
je
ne
regrette
rien
Проходят
годы,
и
я
ни
о
чем
не
жалею
Tu
connais
mon
parcours
je
reviens
de
loin
Ты
знаешь
мой
путь,
я
возвращаюсь
издалека.
J'remercie
Dieu
d't'avoir
mis
sur
mon
chemin
Я
благодарю
Бога
за
то,
что
он
поставил
тебя
на
моем
пути
Bébé
donne,
oui
oui
donne-moi
Детка,
дай,
да,
дай
мне
Bébé
donne-moi
ta
main
Детка,
дай
мне
свою
руку
Avant
de
monter
sur
scène
j'écoute
"64
mesures
de
spleen"
Перед
выходом
на
сцену
я
слушаю
"64
измерения
селезенки"
Doums
est
dans
les
loges
de
Method
Man
et
fume
un
ffe-spli
Doums
в
ложе,
Method
Man
и
курит
один
ffe-гэс
Quand
y'a
un
biz
à
faire,
même
en
festival
on
est
de-spee
Когда
есть
чем
заняться,
даже
на
фестивале
мы
очень
рады
Les
cains-ri
claquent
dans
la
beuh
l'équivalent
de
deux
SMIC
Банки
зарабатывают
на
жизнь
эквивалентом
двух
МРОТ
J'suis
d'la
formule
ancienne
Я
из
старой
формулы
J'ai
juste
besoin
d'mes
gars
sûrs
pour
m'ambiancer
Мне
просто
нужны
мои
безопасные
парни,
чтобы
окружить
меня
Ce
soir
on
casse
tout,
j'ai
envie
d'danser
Сегодня
вечером
мы
все
сломаем,
я
хочу
потанцевать.
J'ai
tourné
d'soirées
en
soirées
comme
un
ambulancier
Я
переходил
от
вечера
к
вечеру,
как
фельдшер
Plus
d'place
on
pousse
ta
gov',
en
plus
ta
go
m'fixe
Больше
места,
где
мы
толкаем
твое
правительство,
кроме
того,
что
ты
делаешь
со
мной
Déjà
dead,
j'ai
plus
toute
ma
tête
comme
Gustavo
Frings
Уже
мертвый,
у
меня
больше
нет
головы,
как
у
Густаво
Фрингса
Bébé,
j'peux
pas
te
promettre
de
Merco
Детка,
я
не
могу
обещать
тебе
Мерко.
Grimpe
dans
la
Clio
avec
deux-trois
mecs
de
mmerce-co
Лезет
в
Клио
с
двумя-тремя
парнями
из
mmerce-co
Et
ramène
ta
soce
Ingrid
И
приведи
свою
подружку
Ингрид
домой.
Elle
a
les
yeux
bleus
pour
effacer
ce
ciel
gris
У
нее
голубые
глаза,
чтобы
стереть
это
серое
небо
Rassure-toi
si
la
voisine
crie
Успокойся,
если
соседка
закричит
J'suis
monté
capuché
sur
l'toit
genre
Assassin's
Creed
Я
забрался
на
крышу
с
капюшоном,
как
Кредо
убийцы.
Avec
mes
rates-pi,
les
meilleurs
soirées
d'ma
vie
j'les
ai
passé
sur
un
banc
С
моими
селезенками
лучшие
вечера
в
моей
жизни
я
провел
на
скамейке.
Mon
pote
crave-bi,
si
tu
m'vois
dans
l'seize
c'est
qu'j'l'ai
placé
sur
un
plan
Мой
друг
крэйв-Би,
если
ты
увидишь
меня
в
шестнадцатом,
это
значит,
что
я
поставил
его
на
план
Hey
barbie,
viens
pas
danser
si
tu
veux
pas
cer-su
un
blanc
Эй,
Барби,
не
ходи
на
танцы,
если
не
хочешь
увидеть
белое.
On
est
immatures,
tout
en
arrogance
Мы
незрелые,
все
в
высокомерии.
Ma
jeunesse
perdue
a
tué
la
romance
Моя
потерянная
молодость
убила
романтику
Les
années
passent
et
je
ne
regrette
rien
Проходят
годы,
и
я
ни
о
чем
не
жалею
Tu
connais
mon
parcours
je
reviens
de
loin
Ты
знаешь
мой
путь,
я
возвращаюсь
издалека.
J'remercie
Dieu
d't'avoir
mis
sur
mon
chemin
Я
благодарю
Бога
за
то,
что
он
поставил
тебя
на
моем
пути
Bébé
donne,
oui
oui
donne-moi
Детка,
дай,
да,
дай
мне
Bébé
donne-moi
ta
main
Детка,
дай
мне
свою
руку
Les
annees
passent
et
je
regrette
rien
Проходят
годы,
и
я
ни
о
чем
не
жалею
Tu
conné
mon
parcours
je
revien
de
loin
Ты
знаешь
мой
путь,
я
возвращаюсь
издалека.
J'remercie
de
dieu
de
t'avoir
mis
sur
mon
chemin
Я
благодарю
Бога
за
то,
что
он
поставил
тебя
на
моем
пути
Bébé
donne
moi,
oui
oui
donne
moi
bébé
donne
moi
t'as
mains.
Детка,
дай
мне,
Да,
дай
мне,
детка,
дай
мне
свои
руки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boonia Woop
Attention! Feel free to leave feedback.