Lyrics and translation Gradur - Dans ma vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
pété,
je
me
défonce
Я
упорот,
я
убиваюсь
La
journée
sur
FIFA
avec
tous
mes
potos
Целый
день
рублюсь
в
FIFA
со
своими
корешами
Au
Lycée
je
prenais
des
heures
de
colle
В
школе
я
получал
кучу
наказаний
Aujourd'hui
quand
je
sors,
je
prends
des
photos
Сегодня,
когда
я
выхожу
в
свет,
меня
фотографируют
Poto
je
fais
le
boulot
comme
Laurent
Братан,
я
делаю
дело,
как
Лоран
Loin
dans
un
jet,
j'ai
laissé
mes
concurrents
Далеко
на
джете,
я
оставил
своих
конкурентов
L'homme
au
bob
est
retour
pour
2016
Человек
в
панаме
вернулся
в
2016
Va
mettre
tes
rappeurs
au
courant
Пусть
твои
рэперы
знают
об
этом
Oui
mon
train
de
vie
a
changé
Да,
мой
образ
жизни
изменился
Loin
des
des
tranchées,
de
la
bibi,
des
100g
Далеко
от
окопов,
от
сигарет,
от
стограммовок
Et
depuis
que
je
passe
à
la
télé
И
с
тех
пор,
как
я
появился
на
телевидении
Certains
me
voient
comme
un
étranger
Некоторые
видят
во
мне
чужака
Comme
Tallo,
je
rêvais
d'être
footeux
Как
Талло,
я
мечтал
стать
футболистом
Aujourd'hui
je
suis
rappeur,
les
haineux
je
m'en
fous
d'eux
Сегодня
я
рэпер,
мне
плевать
на
хейтеров
Maman
est
fière
de
moi
Мама
гордится
мной
Quand
je
la
vois
chanter
Rosa
ça
me
rend
heureux
Когда
я
вижу,
как
она
поет
Розу,
это
делает
меня
счастливым
Nouvelle
gova
pour
le
daron
Новая
тачка
для
отца
Nouvelle
maison
pour
la
mama
Новый
дом
для
мамы
Nouvel
album
pour
mes
shegueys
(she-she-she-she-she-she-shegueyvara
3)
Новый
альбом
для
моих
корешей
(she-she-she-she-she-she-shegueyvara
3)
Nouveau
cartable
pour
mon
bébé
Новый
портфель
для
моего
малыша
Nouveau
sac
à
main
pour
ma
chérie
Новая
сумочка
для
моей
любимой
Bah
ouais,
les
groupies
c'est
fini
Да,
с
группи
все
кончено
Bientôt
je
me
marie
à
la
mairie
Скоро
я
женюсь
в
мэрии
Dans
ma
vie,
dans
ma
vie,
dans
ma
vie
В
моей
жизни,
в
моей
жизни,
в
моей
жизни
J'ai
jamais
su
ce
que
je
voulais
vraiment
faire
dans
ma
vie
Я
никогда
не
знал,
чем
я
действительно
хочу
заниматься
в
своей
жизни
Dans
ma
vie,
dans
ma
vie,
dans
ma
vie
В
моей
жизни,
в
моей
жизни,
в
моей
жизни
J'ai
jamais
su
ce
que
je
voulais
vraiment
faire
dans
ma
vie
Я
никогда
не
знал,
чем
я
действительно
хочу
заниматься
в
своей
жизни
Un
coup
à
gauche,
un
coup
à
droite
Шаг
влево,
шаг
вправо
Un
coup
à
gauche,
un
coup
à
droite
Шаг
влево,
шаг
вправо
Un
coup
à
gauche
Шаг
влево
J'ai
jamais
su
ce
que
je
voulais
vraiment
faire
dans
ma
vie
Я
никогда
не
знал,
чем
я
действительно
хочу
заниматься
в
своей
жизни
On
fait
du
lourd,
toujours
enléger
Мы
делаем
тяжелую
работу,
всегда
налегке
Du
bien
pour
apaiser
mes
péchés
Добро,
чтобы
искупить
мои
грехи
J'accélère
sur
la
route
du
buzz
Я
жму
на
газ
на
пути
к
популярности
Je
suis
passé
du
BM
au
AMG
Я
пересел
с
BMW
на
AMG
Parfois
Miami,
parfois
Tanger
Иногда
Майами,
иногда
Танжер
Des
fois
quitter
la
street
pour
mieux
se
ranger
Иногда
нужно
покинуть
улицы,
чтобы
остепениться
Et
va
dire
aux
ennemis:
"la
réussite
c'est
le
meilleur
moyen
de
se
venger"
И
скажи
врагам:
"успех
- лучший
способ
отомстить"
La
galère
on
connait
Трудности
нам
знакомы
Depuis
tit-pe
on
y
est
abonné
С
детства
мы
на
них
подписаны
Le
sheguey
est
mignon,
la
petite
aussi
Кореш
симпатичный,
малышка
тоже
Arrête
tes
blablas,
cesse
ta
jalousie
Хватит
болтать,
прекрати
завидовать
Gros
jacuzzi,
dernier
Audi
Огромное
джакузи,
последний
Audi
Les
haineux
sont
pas
contents,
rafale
au
uzi
Хейтеры
недовольны,
очередь
из
УЗИ
Nouvelle
gova
pour
le
daron
Новая
тачка
для
отца
Nouvelle
maison
pour
la
mama
Новый
дом
для
мамы
Nouvel
album
pour
mes
shegueys
Новый
альбом
для
моих
корешей
She-she-she-she-she-she-shegueyvara
3)
She-she-she-she-she-she-shegueyvara
3)
Nouveau
cartable
pour
mon
bébé
Новый
портфель
для
моего
малыша
Nouveau
sac
à
main
pour
ma
chérie
Новая
сумочка
для
моей
любимой
Bah
ouais,
les
groupies
c'est
fini
Да,
с
группи
все
кончено
Bientôt
je
me
marie
à
la
mairie
Скоро
я
женюсь
в
мэрии
Dans
ma
vie,
dans
ma
vie,
dans
ma
vie
В
моей
жизни,
в
моей
жизни,
в
моей
жизни
J'ai
jamais
su
ce
que
je
voulais
vraiment
faire
dans
ma
vie
Я
никогда
не
знал,
чем
я
действительно
хочу
заниматься
в
своей
жизни
Dans
ma
vie,
dans
ma
vie,
dans
ma
vie
В
моей
жизни,
в
моей
жизни,
в
моей
жизни
J'ai
jamais
su
ce
que
je
voulais
vraiment
faire
dans
ma
vie
Я
никогда
не
знал,
чем
я
действительно
хочу
заниматься
в
своей
жизни
Un
coup
à
gauche,
un
coup
à
droite
Шаг
влево,
шаг
вправо
Un
coup
à
gauche,
un
coup
à
droite
Шаг
влево,
шаг
вправо
Un
coup
à
gauche
Шаг
влево
Dabber,
dabber,
dabber
Дэб,
дэб,
дэб
J'ai
jamais
su
ce
que
je
voulais
vraiment
faire
dans
ma
vie
Я
никогда
не
знал,
чем
я
действительно
хочу
заниматься
в
своей
жизни
Dabber,
dabber,
dabber
Дэб,
дэб,
дэб
J'ai
jamais
su
ce
que
je
voulais
vraiment
faire
dans
ma
vie
Я
никогда
не
знал,
чем
я
действительно
хочу
заниматься
в
своей
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gradur, Tommy Beats
Attention! Feel free to leave feedback.