Gradur - Intro - translation of the lyrics into German

Intro - Gradurtranslation in German




Intro
Intro
Au début y avait personne, à la fin ce sera pareil
Am Anfang war niemand da, am Ende wird es genauso sein
Négro si je te donnais de la force
Négro, wenn ich dir Kraft gegeben habe
C'est Dieu qui me rendra la pareille
Wird Gott es mir vergelten
Au début y avait personne, à la fin ce sera pareil
Am Anfang war niemand da, am Ende wird es genauso sein
Négro si je te donnais de la force
Négro, wenn ich dir Kraft gegeben habe
C'est Dieu qui me rendra la pareille
Wird Gott es mir vergelten
La vie n'est pas un film poto, je crois que tu sais pas
Das Leben ist kein Film, Kumpel, ich glaube, du weißt das nicht
Tous mes négros sur écoute comme Idriss Elba
Alle meine Négros werden abgehört wie Idriss Elba
J'ai pas attendu de vendre des CD de négros pour qu'on m'aime pas
Ich habe nicht darauf gewartet, Négro-CDs zu verkaufen, damit man mich nicht mag
Je ramenais de la beuh au régiment, provenance des Pays-Bas
Ich brachte Gras ins Regiment, Herkunft Niederlande
J'ai sorti Sheguey 11 pour faire kiffer mes lops-sa
Ich habe Sheguey 11 rausgebracht, um meine Schlampen zu erfreuen
La radio je leur ai donné "Rosa"
Dem Radio habe ich „Rosa“ gegeben
Je rêve de baiser Lira Galore en levrette, même la doser
Ich träume davon, Lira Galore von hinten zu ficken, sie sogar richtig ranzunehmen
Pointer la go' du maton, négro, l'ex à Rozay
Die Alte vom Wärter klarmachen, Négro, die Ex von Rozay
Mon 9 milli' a le hoquet, je sens qu'il va roter
Meine 9 Milli hat Schluckauf, ich spüre, sie wird rülpsen
Je suis parti de rien comme Tony, négro je suis monté
Ich bin von nichts gekommen wie Tony, Négro, ich bin aufgestiegen
Et les jaloux veulent ma peau, je m'y suis accommodé
Und die Neider wollen meine Haut, ich habe mich daran gewöhnt
Et les putes c'est comme les meubles: il faut les démonter
Und Nutten sind wie Möbel: Man muss sie auseinandernehmen
Ça tombe pour défaut de permis et ça fait les durs
Man wird wegen Fahrens ohne Führerschein geschnappt und spielt die Harten
La re-pu sur le réchaud, fais chauffer la pure
Das Koks auf dem Kocher, mach das Reine heiß
À qui tu crois faire gober tout ton baratin?
Wem glaubst du, all dein Geschwafel andrehen zu können?
Y a pas qu'les kebabs qui sont turcs, y a aussi Balladur
Nicht nur die Kebabs sind türkisch, auch Balladur
Trap game, je leur ai fait des gosses
Trap-Game, ich habe ihnen Kinder gemacht
2.0.16 dans le sachet, ient-cli prend ta dose
2.0.16 im Tütchen, Kunde, nimm deine Dosis
sont passés tous ces rappeurs qui tapaient des poses?
Wo sind all diese Rapper hin, die Posen machten?
Je vends plus que tous ces pédés, hein, c'est moi le boss
Ich verkaufe mehr als all diese Schwuchteln, heh, ich bin der Boss
Bitch, I'm the boss
Bitch, ich bin der Boss
Au début y avait personne, à la fin ce sera pareil
Am Anfang war niemand da, am Ende wird es genauso sein
Négro si je te donnais de la force
Négro, wenn ich dir Kraft gegeben habe
C'est Dieu qui me rendra la pareille
Wird Gott es mir vergelten
Au début y avait personne, à la fin ce sera pareil
Am Anfang war niemand da, am Ende wird es genauso sein
Négro si je te donnais de la force
Négro, wenn ich dir Kraft gegeben habe
C'est Dieu qui me rendra la pareille
Wird Gott es mir vergelten
On volait dans les magasins après les cours
Wir klauten nach der Schule in den Läden
On démontait des FAMAS, on ramassait les douilles
Wir zerlegten FAMAS-Gewehre, wir sammelten die Hülsen
La roue a tournée et oui poto, c'est mon tour
Das Rad hat sich gedreht und ja Kumpel, ich bin dran
Maintenant si tu veux t'suicider, bah j'm'en bats les couilles
Wenn du dich jetzt umbringen willst, scheiß ich drauf
J'ai fait toutes les villes de France, j'ai fait des showcases
Ich war in allen Städten Frankreichs, ich habe Showcases gemacht
Aujourd'hui je fais le tour du monde avec Snake en jet
Heute mache ich mit Snake im Jet eine Weltreise
Je suis pas à quatre pattes, moi, je suis dans les airs
Ich bin nicht auf allen Vieren, ich, ich bin in der Luft
Est-ce que tu me crois si j'te dis que j'ai baisé les Taz's Angels?
Glaubst du mir, wenn ich dir sage, dass ich die Taz's Angels gefickt habe?
On volait dans les magasins après les cours
Wir klauten nach der Schule in den Läden
On démontait des FAMAS, on ramassait les douilles
Wir zerlegten FAMAS-Gewehre, wir sammelten die Hülsen
La roue a tournée et oui poto, c'est mon tour
Das Rad hat sich gedreht und ja Kumpel, ich bin dran
Maintenant si tu veux t'suicider, bah j'm'en bats les couilles
Wenn du dich jetzt umbringen willst, scheiß ich drauf
J'ai fait toutes les villes de France, j'ai fait des showcases
Ich war in allen Städten Frankreichs, ich habe Showcases gemacht
Aujourd'hui je fais le tour du monde avec Snake en jet
Heute mache ich mit Snake im Jet eine Weltreise
Je suis pas à quatre pattes, moi, je suis dans les airs
Ich bin nicht auf allen Vieren, ich, ich bin in der Luft
Est-ce que tu me crois si j'te dis que j'ai baisé les Taz's Angels?
Glaubst du mir, wenn ich dir sage, dass ich die Taz's Angels gefickt habe?





Writer(s): Black Sabbath


Attention! Feel free to leave feedback.