Gradur - Maman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gradur - Maman




Maman
Мама
Hey maman, hey maman, maman
Эй, мама, эй, мама, мама
Hmm maman, qu'est-ce que j'vais faire sans maman?
Хмм, мама, что я буду делать без мамы?
Hmm maman, j'aurais beau être un artiste je reste ton enfant
Хмм, мама, пусть я и артист, я остаюсь твоим сыном
Et si j'te donnais le monde entier, ce ne serait pas assez
И если бы я подарил тебе весь мир, этого было бы недостаточно
Tous tes souhaits seraient exaucé
Все твои желания были бы исполнены
Et tes blem-pro kalashés, il n'y a pas plus grand que l'amour d'une mère
И твои проблемы решены, нет ничего сильнее любви матери
Pas plus dangereux qu'une faucheuse
Нет ничего опаснее, чем смерть
Je ne fais que suivre l'itinéraire, qu'a la naissance tu m'as tracé
Я просто следую по пути, который ты мне наметила при рождении
Faire monnaie et les pé-pé-pé-pa-yer
Зарабатывать деньги и платить по счетам
Sans jamais se faire pé-é-é-é-té
Никогда не попадаясь
Et si seulement tu savais, a quel point je t'aimais maman
И если бы ты только знала, как сильно я тебя люблю, мама
Et qu'à chaque fois que tu prends de l'âge j'suis peiné
И что каждый раз, когда ты становишься старше, мне больно
Maman, j'aimerais jamais une femme plus que maman
Мама, я никогда не полюблю женщину больше, чем маму
J'aurai beau être un artiste je suis ton enfant
Пусть я и артист, я твой сын
Et quand je te vois sourire c'est mon calmant
И когда я вижу твою улыбку, это мое успокоение
Maman, j'aimerai jamais une femme plus que maman
Мама, я никогда не полюблю женщину больше, чем маму
J'aurai beau être un artiste je suis ton enfant
Пусть я и артист, я твой сын
Et quand je te vois sourire c'est mon calmant
И когда я вижу твою улыбку, это мое успокоение
Si maman meurt je meurt.
Если мама умрет, я умру.
Et je vois tellement de choses que j'aurai aimer changer avec le temps
И я вижу так много вещей, которые хотел бы изменить со временем
Et si tu savais à quelle point je t'aimais même si je ne te l'ai pas dis
И если бы ты знала, как сильно я тебя люблю, даже если я тебе этого не говорил
Et regarde comment ton fils ainé à réussis dans la vie
И посмотри, как твой старший сын преуспел в жизни
Oui je suis un artiste
Да, я артист
J'fais des concerts dans toute la France ouais je fais plus de bêtises
Я даю концерты по всей Франции, да, я больше не делаю глупостей
Et j'ramène des lovés à maman j'ramène plus les bêtises
И я приношу маме деньги, я больше не приношу неприятности
A 6 du mat c'est finis, loin de l'époque ou on passait par la fenêtre
В 6 утра все кончено, далеко то время, когда мы лазили через окно
Hmm on a grandit on a murit
Хмм, мы выросли, мы повзрослели
Seuls dans le désert comme un fenec
Одни в пустыне, как фенек
Et si tu savais toutes les choses qui pouvaient me passer oui me passer par la tête
И если бы ты знала все те вещи, которые могли прийти мне в голову
Aujourd'hui j'suis happy de voir maman sourire car avant c'était pas la fête
Сегодня я счастлив видеть мамину улыбку, потому что раньше это был не праздник
Et j'entend cette voix qui raisonne, c'est les huissiers qui sonnent
И я слышу этот голос, который раздается, это звонят судебные приставы
Aujourd'hui tout est finis le soleil de maman rayonne
Сегодня все кончено, мамино солнце сияет
Oulala
Оулала
Maman, j'aimerais jamais une femme plus que maman
Мама, я никогда не полюблю женщину больше, чем маму
J'aurais beau être un artiste je suis ton enfant
Пусть я и артист, я твой сын
Et quand je te vois sourire c'est mon calmant
И когда я вижу твою улыбку, это мое успокоение
Maman, j'aimerais jamais une femme plus que maman
Мама, я никогда не полюблю женщину больше, чем маму
J'aurais beau être un artiste je suis ton enfant
Пусть я и артист, я твой сын
Et quand je te vois sourire c'est mon calmant
И когда я вижу твою улыбку, это мое успокоение





Writer(s): Olivier Lesnicki, Wanani Mariadi, Destin Okitana Omambo


Attention! Feel free to leave feedback.