Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
j'me
noie
dans
la
vodka,
oui
d'l'alcool
plein
les
veines
(ok)
Und
ich
ertrinke
im
Wodka,
ja,
Alkohol
voll
in
den
Adern
(ok)
J'crache
ma
haine
et
l'vocoder,
lui,
adoucit
ma
peine
(léger)
Ich
spucke
meinen
Hass
aus
und
der
Vocoder,
er,
lindert
meinen
Schmerz
(leicht)
Mais
dis
moi
pourquoi
c'monde
est
si
cruel
mon
négro
(léger,
léger)
Aber
sag
mir,
warum
ist
diese
Welt
so
grausam,
mein
Bruder
(leicht,
leicht)
D'abord
c'est
Mola,
Driver
après
maintenant
c'est
Coco
Zuerst
war
es
Mola,
Driver,
und
jetzt
ist
es
Coco
Mais
comment
vous
dire
qu'ici
tout
va
mal
Aber
wie
soll
ich
euch
sagen,
dass
hier
alles
schlecht
läuft
Que
le
diable
m'habite,
qu'il
est
sur
Paname
Dass
der
Teufel
in
mir
wohnt,
dass
er
in
Paris
ist
Que
Marine
fait
peur,
que
son
père
est
aveugle
Dass
Marine
Angst
macht,
dass
ihr
Vater
blind
ist
C'est
peut-être
pour
ça
qu'il
voit
les
choses
en
noir
Vielleicht
sieht
er
deshalb
die
Dinge
schwarz
J'essaye
d'avancer
dans
ce
putain
d'game
Ich
versuche,
in
diesem
verdammten
Spiel
voranzukommen
Mais
j'savais
pas
qu'c'était
pire
que
la
guerre
Aber
ich
wusste
nicht,
dass
es
schlimmer
als
Krieg
ist
Plus
j'avance
et
plus
j'perds
des
frères
Je
mehr
ich
vorankomme,
desto
mehr
Brüder
verliere
ich
Des
larmes
de
croco
le
jour
où
on
m'enterre
Krokodilstränen
an
dem
Tag,
an
dem
man
mich
begräbt
Depuis
que
j'ai
percé
tout
est
différent
Seit
ich
durchgebrochen
bin,
ist
alles
anders
J'ai
quitté
les
militaires
du
rang
Ich
habe
die
einfachen
Soldaten
verlassen
Et
comment
vous
dire
quand
j'vois
Hollande
au
pouvoir
Und
wie
soll
ich
euch
sagen,
wenn
ich
Hollande
an
der
Macht
sehe
J'regrette
vraiment
Mitterrand
Ich
vermisse
Mitterrand
wirklich
Pour
en
arriver
là,
on
a
cravaché
Um
hierher
zu
gelangen,
haben
wir
geschuftet
Des
heures
de
stud',
on
a
pas
lâché
Stunden
im
Studio,
wir
haben
nicht
aufgegeben
Brigade
des
stups,
des
fois
relâché
Drogenfahndung,
manchmal
freigelassen
Si
tu
kalash,
on
va
te
kalasher
Wenn
du
kalaschnikowst,
werden
wir
dich
kalaschnikowen
Ils
s'demandent
tous
si
je
prends
du
biff
Sie
fragen
sich
alle,
ob
ich
Kohle
mache
Si
chaque
soir
j'dors
avec
une
bitch
Ob
ich
jede
Nacht
mit
einer
Bitch
schlafe
Parfois,
si
j'en
prends
dans
l'pif
Manchmal,
ob
ich
was
in
die
Nase
ziehe
Mais,
sheguey,
seule
la
folie
fait
la
diff'
Aber,
Sheguey,
nur
der
Wahnsinn
macht
den
Unterschied
Je
sais
qu'ils
jaloux
de
c'que
Dieu
m'a
donné
Ich
weiß,
sie
sind
neidisch
auf
das,
was
Gott
mir
gegeben
hat
Faut
pardonner
mais
pas
oublier
Man
muss
verzeihen,
aber
nicht
vergessen
Mais
j'ai
trop
fumé
donc
j'ai
oublié
comme
Lamar
à
la
NBA
Aber
ich
habe
zu
viel
geraucht,
also
habe
ich
vergessen
wie
Lamar
in
der
NBA
Moi
j'ai
jamais
changé
#MonsieurJenner
Ich
habe
mich
nie
verändert
#MonsieurJenner
Comme
Kanye
West
toujours
vénère
Wie
Kanye
West,
immer
wütend
L'enfant
de
Dieu
rappe
les
ténèbres
Das
Kind
Gottes
rappt
die
Dunkelheit
On
n'a
jamais
demandé
à
êt'
célèbre
Wir
haben
nie
darum
gebeten,
berühmt
zu
sein
Alors
suis-je
un
trappeur
ou
un
MC
Bin
ich
also
ein
Trapper
oder
ein
MC
Ronaldo
ou
bien
Messi
Ronaldo
oder
Messi
Bataclan,
bientôt
Bercy
Bataclan,
bald
Bercy
Les
grosses
yeucous,
oui
comme
le
X6
Die
dicken
Eier,
ja
wie
der
X6
J'ai
un
bac
+2
et
j'ai
fait
l'armée
Ich
habe
ein
Abi
+2
Jahre
Studium
und
war
bei
der
Armee
Le
savoir
est
une
arme
mais
Wissen
ist
eine
Waffe,
aber
La
plupart
des
militaires
sont
tous
camés
Die
meisten
Soldaten
sind
alle
auf
Drogen
J'ai
vendu
d'la
drogue,
j'me
suis
fait
cramer
Ich
habe
Drogen
verkauft,
ich
wurde
erwischt
J'ai
pas
dealé
pour
flamber
mais
pour
rembourser
mon
crédit
Ich
habe
nicht
gedealt,
um
anzugeben,
sondern
um
meinen
Kredit
zurückzuzahlen
5-9
Schweitzer
oui
j'te
l'dédie
5-9
Schweitzer,
ja,
das
widme
ich
dir
Dans
la
prière,
oui
j'gagne
une
heure
Im
Gebet,
ja,
da
gewinne
ich
eine
Stunde
Genou
à
terre
comme
Teddy
Riner
Knie
am
Boden
wie
Teddy
Riner
J'ai
pleuré,
j'ai
le
regard
vide
Ich
habe
geweint,
mein
Blick
ist
leer
Trouvez-moi
les
lunettes
de
Edgar
Davids
Findet
mir
die
Brille
von
Edgar
Davids
J'vais
pas
m'étaler
sur
ma
vie
Ich
werde
mich
nicht
über
mein
Leben
auslassen
Comme
monsieur
l'maire,
j'fais
monter
ma
ville
Wie
Herr
Bürgermeister,
ich
bringe
meine
Stadt
nach
oben
Oui,
sheguey,
j'suis
dans
mon
délire
comme
un
autiste
Ja,
Sheguey,
ich
bin
in
meinem
Wahn
wie
ein
Autist
Suis-je
béni
ou
maudit
Bin
ich
gesegnet
oder
verflucht
Tous
les
jours
c'est
la
merde,
j'suis
triste
Jeden
Tag
ist
es
scheiße,
ich
bin
traurig
Amnésia,
kush
OG
Amnesia,
Kush
OG
Ça
m'a
fait
mal
de
t'voir
dans
l'coma
Es
tat
weh,
dich
im
Koma
zu
sehen
Des
fois
j'pense
à
la
mort,
j'suis
traumat'
Manchmal
denke
ich
an
den
Tod,
ich
bin
traumatisiert
Les
erreurs
on
les
efface
pas
à
la
gomme
Fehler
radiert
man
nicht
mit
dem
Radiergummi
aus
Confonds
pas
l'sang
et
la
sauce
tomate
Verwechsle
nicht
Blut
mit
Tomatensoße
Aujourd'hui
j'ai
l'flow
new-yorkais
Heute
habe
ich
den
New
Yorker
Flow
Bah
ouais,
moi
j'suis
meilleur
qu'eux
Na
klar,
ich
bin
besser
als
sie
5-9
j'ai
la
meilleure
beuh
5-9,
ich
habe
das
beste
Gras
Melting-pot
mélange
blacks,
rebeus
Schmelztiegel-Mischung
aus
Schwarzen,
Arabern
J'me
suis
pris
la
tête
avec
mon
poto
Ich
habe
mich
mit
meinem
Kumpel
gestritten
Et
là
il
veut
plus
m'parler
mais
moi
aussi
j'veux
plus
lui
parler
Und
jetzt
will
er
nicht
mehr
mit
mir
reden,
aber
ich
will
auch
nicht
mehr
mit
ihm
reden
Donc
j'fume
un
joint
pour
pas
bégayer
Also
rauche
ich
einen
Joint,
um
nicht
zu
stottern
J'ai
trompé
ma
fe-meu,
j'crois
qu'elle
veut
plus
s'marier
Ich
habe
dich
betrogen,
mein
Schatz,
ich
glaube,
du
willst
nicht
mehr
heiraten
Mais
nique
sa
mère,
non
faut
pas
chialer
Aber
scheiß
drauf,
nein,
man
darf
nicht
heulen
No
woman,
no
cry,
comme
Bob
Marley
No
woman,
no
cry,
wie
Bob
Marley
Bébé
j't'aimais
à
la
folie
Baby,
ich
liebte
dich
bis
zum
Wahnsinn
C'était
bien
plus
qu'une
partie
d'jambe
en
l'air
Es
war
viel
mehr
als
nur
eine
Nummer
Oui
on
s'connaît
depuis
l'collège
Ja,
wir
kennen
uns
seit
der
Mittelschule
Range
ta
fierté,
apaise
ta
colère
Leg
deinen
Stolz
beiseite,
besänftige
deinen
Zorn,
mein
Schatz
Et
j'me
noie
dans
la
vodka,
oui
d'l'alcool
plein
les
veines
Und
ich
ertrinke
im
Wodka,
ja,
Alkohol
voll
in
den
Adern
J'crache
ma
haine
et
l'vocoder,
lui,
adoucit
ma
peine
Ich
spucke
meinen
Hass
aus
und
der
Vocoder,
er,
lindert
meinen
Schmerz
Mais
dis
moi
pourquoi
c'monde
est
si
cruel,
mon
négro
Aber
sag
mir,
warum
ist
diese
Welt
so
grausam,
mein
Bruder
D'abord
c'est
Mola,
Driver
après
maintenant
c'est
Coco
Zuerst
war
es
Mola,
Driver,
und
jetzt
ist
es
Coco
Et
j'me
noie
dans
la
vodka,
oui
d'l'alcool
plein
les
veines
Und
ich
ertrinke
im
Wodka,
ja,
Alkohol
voll
in
den
Adern
J'crache
ma
haine
et
l'vocoder,
lui,
adoucit
ma
peine
Ich
spucke
meinen
Hass
aus
und
der
Vocoder,
er,
lindert
meinen
Schmerz
Mais
dis
moi
pourquoi
c'monde
est
si
cruel,
mon
négro
Aber
sag
mir,
warum
ist
diese
Welt
so
grausam,
mein
Bruder
D'abord
c'est
Mola,
Driver
après
maintenant
c'est
Coco
Zuerst
war
es
Mola,
Driver,
und
jetzt
ist
es
Coco
J'ai
vu
maman
pleurer
l'jour
où
j'ai
quitté
le
foyer
Ich
sah
Mama
weinen
an
dem
Tag,
als
ich
das
Haus
verließ
Quand
elle
a
su
qu'son
fiston
s'est
fait
péter
par
les
douaniers
Als
sie
erfuhr,
dass
ihr
Sohn
von
den
Zollbeamten
erwischt
wurde
Maman
sèche
tes
larmes,
ton
fils
est
devenu
un
soldat
Mama,
trockne
deine
Tränen,
dein
Sohn
ist
ein
Soldat
geworden
L'idée
d'te
voir
mourir
un
jour
me
fait
plus
peur
que
l'sida
Die
Vorstellung,
dich
eines
Tages
sterben
zu
sehen,
macht
mir
mehr
Angst
als
AIDS
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Krimzi Beats
Attention! Feel free to leave feedback.