Lyrics and translation Gradur - Terrasser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
papa
veut
du
biff
Мой
отец
хочет
денег,
Maman
veut
des
petits-enfants
мама
хочет
внуков,
Mes
soldats
veulent
de
la
weed
мои
братки
хотят
травки,
Et
cette
salope
veut
son
sac
Longchamp,
j'répète:
а
эта
шалава
хочет
сумку
Longchamp,
повторяю:
Mon
papa
veut
du
biff
Мой
отец
хочет
денег,
Maman
veut
des
petits-enfants
мама
хочет
внуков,
Mes
soldats
veulent
de
la
weed
мои
братки
хотят
травки,
Et
cette
salope
veut
son
sac
Longchamp
а
эта
шалава
хочет
сумку
Longchamp.
J'vais
tous
les
terrasser,
j'vais
tous
les
terrasser
Я
всех
разгромлю,
я
всех
разгромлю.
Grosses
punchlines
au
lance-roquettes,
j'les
attaque
au
LRAC
Крутые
панчлайны
из
гранатомета,
атакую
их
из
LRAC.
C'est
toujours
les
mêmes
merdes
à
la
radio,
négro,
j'en
ai
assez
Все
то
же
дерьмо
по
радио,
брат,
меня
это
достало.
J'crois
que
c'est
l'heure
de
niquer
le
rap
game
Думаю,
пора
разнести
этот
рэп-гейм.
Ouais,
ma
trap
va
les
dépasser
Да,
моя
трэп-музыка
всех
обгонит.
Trop
de
bâtards
n'ont
pas
cru
en
moi,
mais
la
mixtape
va
leur
donner
tort
Слишком
много
ублюдков
не
верили
в
меня,
но
микстейп
докажет,
что
они
не
правы.
Génération
90,
23
piges,
que
tu
le
veuilles
ou
non,
gros,
c'est
moi
le
plus
fort
Поколение
90-х,
23
года,
хочешь
ты
этого
или
нет,
братан,
я
самый
крутой.
Sheguey,
j'suis
pas
une
reusta,
donc
arrêtez
de
m'aduler
Чувак,
я
не
шлюха,
так
что
прекрати
меня
боготворить.
FAMAS
chargé
*brrr*
les
mains
du
l'air
FAMAS
заряжен
*брр*,
руки
вверх!
J'vous
baise
tous,
j'vous
dois
rien,
y'a
que
Maman
qui
m'a
donné
du
lait
Я
вас
всех
поимею,
я
вам
ничего
не
должен,
только
мама
дала
мне
молока.
J'les
entends
tous
dire
que
j'suis
qu'un
effet
de
mode,
que
j'vais
pas
durer
Я
слышу,
как
все
говорят,
что
я
просто
модный
тренд,
что
я
долго
не
продержусь.
J'm'en
bats
les
couilles,
j'vais
voir
une
tchoin,
j'hésite
entre
la
MANIX
et
la
Durex
Мне
плевать,
я
иду
к
телочке,
выбираю
между
MANIX
и
Durex.
J'ai
un
code
sheguey
illimité
*ugh*
J'baise
des
prods
à
gogo
*ugh*
У
меня
безлимитный
код,
чувак
*ух*,
я
насилую
биты
без
остановки
*ух*.
Casse
la
démarche
dans
le
hood,
fais
le
malin
XXX
Ломаю
походку
в
районе,
строю
из
себя
крутого
[непереводимая
игра
слов].
Ouais,
sale
bâtard,
négro
j'suis
un
deu-Zé
Да,
грязный
ублюдок,
братан,
я
просто
зверь.
Na
lobi,
na
za
dezé
[Текст
на
лингала,
примерный
перевод:
"Я
говорю,
я
беру
десятку"].
J'fais
de
la
trap,
j'signe
des
autographes
sur
des
putains
d'tarp'
Делаю
трэп,
раздаю
автографы
на
чертовых
брезентах.
J'taffe
la
semaine,
j'reviens
le
week-end,
j'ai
enregistré
un
son
et
j'retourne
dans
ma
grotte
Всю
неделю
пашу,
возвращаюсь
на
выходных,
записываю
трек
и
снова
в
свою
берлогу.
La
vie
de
ma
mère,
j'ai
trop
d'inspi,
ça
sort
de
mon
corps
comme
si
j'avais
lâché
une
crotte
Мамой
клянусь,
у
меня
столько
вдохновения,
оно
выходит
из
меня,
как
будто
я
высрал
кусок
говна.
Me
casse
pas
les
couilles,
j'rentre
dans
ta
chatte
et
j'crache
direct,
bah
ouais,
j'ai
pas
le
temps
Не
выноси
мне
мозг,
я
вхожу
в
твою
киску
и
сразу
кончаю,
да,
у
меня
нет
времени.
J'ai
RDV
avec
Nyda,
putain,
y'a
3 salopes
qui
m'attendent
У
меня
встреча
с
Найдой,
черт,
меня
ждут
три
шлюхи.
J'ai
prévenu
mes
potes,
enlevé
mes
bottes
Предупредил
корешей,
снял
ботинки,
Enfilé
la
'pote,
la
tête
sous
mon
bob
надел
кепку,
голова
под
козырьком.
Cette
salope
m'a
dit
"Gradur,
ouais,
j'te
la
gobe"
Эта
шалава
сказала
мне:
"Gradur,
да,
я
отсосу
тебе".
Ma
bite
s'est
levé
aussi
vite
que
ma
côte
Мой
член
встал
так
же
быстро,
как
моя
зарплата.
Tous
ces
bâtards
de
footeux
qui
nous
regardaient
de
travers
dans
la
boîte
avec
leur
gros
salaire
Все
эти
ублюдки-футболисты,
которые
косо
смотрели
на
нас
в
клубе
со
своими
огромными
зарплатами,
Maintenant
ils
ont
plus
de
club
aujourd'hui,
aucun
diplôme,
la
roue
a
tourné,
bâtard,
tu
galères
сейчас
у
них
нет
клуба,
нет
образования,
колесо
фортуны
повернулось,
ублюдок,
теперь
ты
в
дерьме.
J'crois
que
j'suis
le
seul
à
faire
des
millions
de
vues...
et
à
être
encore
au
taff
Кажется,
я
единственный,
у
кого
миллионы
просмотров...
и
кто
все
еще
работает.
Bah
ouais,
qu'est-ce
que
t'as
cru
petit
fils
de
pute,
moi
j'ai
jamais
rien
attendu
du
rap
Да,
что
ты
думал,
сукин
сын,
я
никогда
ничего
не
ждал
от
рэпа.
À
l'heure
où
je
t'écris
ce
son,
le
Brésil
perd
Пока
я
пишу
этот
трек,
Бразилия
проигрывает.
Pendant
que
je
galère
dans
la
caserne
А
я
мучаюсь
в
казарме.
*Toc,
toc,
toc*
ça
frappe
à
la
porte
*Тук-тук-тук*,
стучат
в
дверь.
Encore
un
soldat
qui
veut
de
la
verte
Еще
один
браток
хочет
травки.
Plus
je
rappe
ma
peine,
plus
je
sors
de
la
merde
Чем
больше
я
читаю
рэп,
тем
больше
я
выбираюсь
из
дерьма.
Et
forcément,
ces
bâtards
me
jalousent
И,
конечно,
эти
ублюдки
завидуют
мне.
Ils
m'ont
vu
en
treillis,
FAMAS,
humble
et
calme
dans
les
interviews,
ils
m'ont
pris
pour
une
tarlouze
Они
видели
меня
в
форме,
с
FAMAS,
скромного
и
спокойного
в
интервью,
они
приняли
меня
за
лоха.
Vas-y
viens,
tête
à
tête,
moi
j't'attends,
non
j'parle
pas
Давай,
приходи,
один
на
один,
я
жду
тебя,
нет,
я
не
говорю.
Sheguey,
j'suis
Black,
frais,
talentueux
un
peu
comme
Paul
Pogba
Чувак,
я
черный,
крутой,
талантливый,
немного
похож
на
Поля
Погба.
J'veux
le
biff
et
la
gova
à
Balotteli-li
Я
хочу
денег
и
славы,
как
у
Балотелли,
Et
sa
go
Fanny
dans
mon
lit
и
его
девушку
Фанни
в
своей
постели.
J'veux
pas
qu'elle
partage
mon
Vine
comme
JayMax
et
Noah
Lunsi
Я
не
хочу,
чтобы
она
делилась
моим
Vine,
как
JayMax
и
Noah
Lunsi.
Moi
j'veux
qu'on
partage
une
nuit
Я
хочу,
чтобы
мы
разделили
ночь.
Mon
papa
veut
du
biff
Мой
отец
хочет
денег,
Maman
veut
des
petits-enfants
мама
хочет
внуков,
Mes
soldats
veulent
de
la
weed
мои
братки
хотят
травки,
Et
cette
salope
veut
son
sac
Longchamp,
j'répète:
а
эта
шалава
хочет
сумку
Longchamp,
повторяю:
Mon
papa
veut
du
biff
Мой
отец
хочет
денег,
Maman
veut
des
petits-enfants
мама
хочет
внуков,
Mes
soldats
veulent
de
la
weed
мои
братки
хотят
травки,
Et
cette
salope
veut
son
sac
Longchamp
а
эта
шалава
хочет
сумку
Longchamp.
J'vais
tous
les
terrasser,
j'vais
tous
les
terrasser
Я
всех
разгромлю,
я
всех
разгромлю.
Grosses
punchlines
au
lance-roquettes,
j'les
attaque
au
LRAC
Крутые
панчлайны
из
гранатомета,
атакую
их
из
LRAC.
C'est
toujours
les
mêmes
merdes
à
la
radio,
négro,
j'en
ai
assez
Все
то
же
дерьмо
по
радио,
брат,
меня
это
достало.
J'crois
que
c'est
l'heure
de
niquer
le
rap
game
Думаю,
пора
разнести
этот
рэп-гейм.
Ouais,
ma
trap
va
les
dépasser
Да,
моя
трэп-музыка
всех
обгонит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wanani Gradi Mariadi, Raphael Ilunga Mukendi
Attention! Feel free to leave feedback.