Grady Tate - The Windmills of Your Mind (Theme from "The Thomas Crown Affair") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grady Tate - The Windmills of Your Mind (Theme from "The Thomas Crown Affair")




The Windmills of Your Mind (Theme from "The Thomas Crown Affair")
Ветряные мельницы твоих мыслей (тема из фильма "Афера Томаса Крауна")
Round, like a circle in a spiral
Кругом, словно круг в спирали,
Like a wheel within a wheel
Словно колесо в колесе,
Never ending or beginning
Без конца и без начала,
On an ever-spinning reel
На вечно вращающейся катушке.
Like a snowball down a mountain
Словно снежный ком с горы,
Or a carnival balloon
Или карнавальный шар,
Like a carousel that's burning
Словно горящая карусель,
Running rings around the room
Кругами бежит по комнате.
Like a clock whose hands are sweeping
Словно часы, чьи стрелки идут,
Past the minutes of its face
Минуты на циферблате обгоняя,
And the world is like an apple
И мир, как яблоко,
Whirling silently in space
Безмолвно кружится в пространстве.
Like the circles that you find
Словно круги, что ты находишь,
In the windmills of your mind
В ветряных мельницах твоих мыслей.
Like a tunnel that you follow
Словно тоннель, по которому ты идешь,
To a tunnel of its own
В другой тоннель,
Down a hollow to a cavern
Вниз, в пещеру,
Where the sun has never shone
Куда никогда не заглядывало солнце.
Like a door that keeps revolving
Словно дверь, что продолжает вращаться,
In a half-forgotten dream
В полузабытом сне,
Or the ripples from a pebble
Или рябь от камешка,
Someone tosses in a stream
Который кто-то бросил в ручей.
Like a clock whose hands are sweeping
Словно часы, чьи стрелки идут,
Past the minutes of its face
Минуты на циферблате обгоняя,
And the world is like an apple
И мир, как яблоко,
Whirling silently in space
Безмолвно кружится в пространстве.
Like the circles that you find
Словно круги, что ты находишь,
In the windmills of your mind
В ветряных мельницах твоих мыслей.
Keys that jingle in your pocket
Ключи, звенящие в твоем кармане,
Words that jangle in your head
Слова, звенящие в твоей голове,
Why does summer go so quickly?
Почему лето проходит так быстро?
Was it something that you said?
Это было что-то, что ты сказала?
Lovers walk along the shore
Влюбленные гуляют по берегу,
And leave their footprints in the sand
И оставляют свои следы на песке,
Is the sound of distant drumming
Звук далеких барабанов,
Just the fingers of your hand?
Это просто пальцы твоей руки?
Pictures hanging in a hallway
Картины, висящие в коридоре,
In the fragment of this song
В обрывке этой песни,
Half-remembered names and faces
Полузабытые имена и лица,
But to whom do they belong?
Но кому они принадлежат?
When you knew that it was over
Когда ты поняла, что все кончено,
Were you suddenly aware
Ты вдруг осознала,
That the autumn leaves were turning
Что осенние листья становятся,
To the color of her hair?
Цвета твоих волос?
Like a circle in a spiral
Словно круг в спирали,
Like a wheel within a wheel
Словно колесо в колесе,
Never ending or beginning
Без конца и без начала,
On an ever-spinning reel
На вечно вращающейся катушке.
As the images unwind
Пока образы раскручиваются,
Like the circles that you find
Словно круги, что ты находишь,
In the windmills of your mind
В ветряных мельницах твоих мыслей.
Pictures hanging in a hallway
Картины, висящие в коридоре,
In the fragment of this song
В обрывке этой песни,
Half-remembered names and faces
Полузабытые имена и лица,
But to whom do they belong?
Но кому они принадлежат?
When you knew that it was over
Когда ты поняла, что все кончено,
Were you suddenly aware
Ты вдруг осознала,
That the autumn leaves were turning
Что осенние листья становятся,
To the color of her hair?
Цвета твоих волос?
Like a circle in a spiral
Словно круг в спирали,
Like a wheel within a wheel
Словно колесо в колесе,
Never ending or beginning
Без конца и без начала,
On an ever-spinning reel
На вечно вращающейся катушке.
As the images unwind
Пока образы раскручиваются,
Like the circles that you find
Словно круги, что ты находишь,
In the windmills of your mind
В ветряных мельницах твоих мыслей.





Writer(s): Bergman Alan, Bergman Marilyn, Legrand Michel Jean


Attention! Feel free to leave feedback.