Graeme Allwright - Danse Moi Vers La Fin De L'Amour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Graeme Allwright - Danse Moi Vers La Fin De L'Amour




Danse Moi Vers La Fin De L'Amour
Станцуй меня к концу любви
Danse-moi à ta beauté avec un violon en flammes
Станцуй меня к твоей красоте под пылающую скрипку,
Danse-moi dans la panique jusqu'au repos de mon âme
Станцуй меня в панике до успокоения моей души.
Lève-moi comme un olivier sois ma colombe de retour
Возвысь меня, как оливковое дерево, будь моей возвратившейся голубкой,
Danse-moi vers la fin de l'amour danse-moi vers la fin de l'amour
Станцуй меня к концу любви, станцуй меня к концу любви.
Laisse-moi voir ta beauté quand les témoins sont partis
Позволь мне увидеть твою красоту, когда свидетели уйдут,
Laisse-moi te sentir bouger comme un Babylone jadis
Позволь мне почувствовать твое движение, как древний Вавилон,
Révèle ce dont je vois les limites et le doute
Раскрой то, в чем я вижу границы и сомнения,
Danse-moi vers la fin de l'amour danse-moi vers la fin de l'amour
Станцуй меня к концу любви, станцуй меня к концу любви.
Danse-moi à la noce oh danse-moi tout le temps
Станцуй меня на свадьбе, о, станцуй меня все время,
Danse-moi tellement tendrement danse-moi très longtemps
Станцуй меня так нежно, станцуй меня очень долго,
Tous les deux nous sommes en-dessous au-dessus de notre amour
Мы оба находимся ниже и выше нашей любви,
Danse-moi vers la fin de l'amour danse-moi vers la fin de l'amour
Станцуй меня к концу любви, станцуй меня к концу любви.
Danse-moi vers les enfants demandant à naître en paix
Станцуй меня к детям, просящим родиться в мире,
À travers les rideaux que nos baisers ont usés
Сквозь занавеси, которые износили наши поцелуи,
Lève une tente pour s'abriter les fils déchirés toujours
Подними шатер, чтобы укрыть порванные нити навсегда,
Danse-moi vers la fin de l'amour danse-moi vers la fin de l'amour
Станцуй меня к концу любви, станцуй меня к концу любви.
Danse-moi à ta beauté avec un violon en flammes
Станцуй меня к твоей красоте под пылающую скрипку,
Danse-moi dans la panique jusqu'au repos de mon âme
Станцуй меня в панике до успокоения моей души.
Touche-moi avec ta main nue ou gantée de velours
Прикоснись ко мне своей обнаженной рукой или рукой в бархатной перчатке,
Danse-moi vers la fin de l'amour danse-moi vers la fin de l'amour
Станцуй меня к концу любви, станцуй меня к концу любви.
Danse-moi vers la fin de l'amour
Станцуй меня к концу любви.





Writer(s): Leonard Cohen

Graeme Allwright - Anthologie
Album
Anthologie
date of release
01-01-2000


Attention! Feel free to leave feedback.