Graeme Allwright - Il Faut Que Je M'En Aille - Live Olympia 73 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Graeme Allwright - Il Faut Que Je M'En Aille - Live Olympia 73




Il Faut Que Je M'En Aille - Live Olympia 73
Мне пора уходить - Концерт в Олимпии '73
Le temps est loin de nos vingt ans
Давно прошли наши двадцать лет
Des coups de poings, des coups de sang
Удары кулаками, вспышки гнева
Mais qu'à c'la n'tienne: c'est pas fini
Но пусть это тебя не смущает: всё ещё не конец
On peut chanter quand le verre est bien rempli
Можно петь, когда бокал полон
Buvons encore une dernière fois
Выпьем ещё один последний раз
A l'amitié, l'amour, la joie
За дружбу, любовь, радость
On a fêté nos retrouvailles
Мы отпраздновали нашу встречу
Ça m'fait d'la peine, mais Il faut que je m'en aille
Мне грустно, но мне пора уходить
Et souviens-toi de cet été
И помнишь то лето
La première fois qu'on s'est saoulé
Когда мы впервые напились
Tu m'as ramené à la maison
Ты отвела меня домой
En chantant, on marchait à reculons
Мы пели, идя задом наперёд
Buvons encore une dernière fois
Выпьем ещё один последний раз
A l'amitié, l'amour, la joie
За дружбу, любовь, радость
On a fêté nos retrouvailles
Мы отпраздновали нашу встречу
Ça m'fait d'la peine, mais Il faut que je m'en aille
Мне грустно, но мне пора уходить
Je suis parti changer d'étoile
Я отправился менять звезду
Sur un navire, j'ai mis la voile
На корабле я поднял парус
Pour n'être plus qu'un étranger
Чтобы стать просто чужаком
Ne sachant plus très bien il allait
Уже не зная точно, куда иду
Buvons encore une dernière fois
Выпьем ещё один последний раз
A l'amitié, l'amour, la joie
За дружбу, любовь, радость
On a fêté nos retrouvailles
Мы отпраздновали нашу встречу
Je m'ennuie pas, mais Il faut que je m'en aille
Мне не скучно, но мне пора уходить
J't'ai raconté mon mariage
Я рассказал тебе о своей свадьбе
A la mairie d'un p'tit village
В мэрии маленькой деревни
Je rigolais dans mon plastron
Я смеялся в своём жилете
Quand le maire essayait d'prononcer mon nom
Когда мэр пытался произнести моё имя
Buvons encore une dernière fois
Выпьем ещё один последний раз
A l'amitié, l'amour, la joie
За дружбу, любовь, радость
On a fêté nos retrouvailles
Мы отпраздновали нашу встречу
Ça m'fait d'la peine, mais Il faut que je m'en aille
Мне грустно, но мне пора уходить
J'n'ai pas écrit toutes ces années
Я не писал все эти годы
Et toi aussi, t'es mariée
И ты тоже вышла замуж
T'as trois enfants à faire manger
У тебя трое детей, которых нужно кормить
Mais j'en ai cinq, si ça peut te consoler
Но у меня пятеро, если это тебя утешит
Buvons encore une dernière fois
Выпьем ещё один последний раз
A l'amitié, l'amour, la joie
За дружбу, любовь, радость
On a fêté nos retrouvailles
Мы отпраздновали нашу встречу
Ça m'fait d'la peine, mais Il faut que je m'en aille
Мне грустно, но мне пора уходить





Writer(s): Graeme Allwright


Attention! Feel free to leave feedback.