Graeme Allwright - Jeanne d'Arc (Live Olympia 73) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Graeme Allwright - Jeanne d'Arc (Live Olympia 73)




Jeanne d'Arc (Live Olympia 73)
Жанна д'Арк (Live Olympia 73)
Jeanne, les flammes l'ont suivie
Жанна, пламя следовало за ней,
Quand elle chevauchait dans la nuit,
Когда она скакала в ночи,
Pas de lune pour l'éclairer,
Ни луны, чтобы осветить ей путь,
Ni personne pour la guider.
Никого, чтобы её вести.
Je suis si lasse de la guerre,
Я так устал от войны,
J'ai tant envie des travaux de naguère,
Я так хочу прежних трудов,
D'une longue robe de mariée
Длинного свадебного платья,
Pour habiller mon appétit grossier.
Чтобы одеть мой грубый аппетит.
Ah, quel plaisir de te l'entendre dire,
Ах, какое счастье слышать эти слова,
Je te guettais avec tant d'ardeur,
Я ждал тебя с таким пылом,
Tu sais bien que je désire,
Ты же знаешь, как я желаю,
Jeanne, ta solitude, ta froideur.
Жанна, твоего одиночества, твоей холодности.
Et qui es-tu demanda t'elle
А ты кто, спросила она
à cette voix dans la fumée,
У этого голоса в дыму,
Je suis le feu, voyons, ma belle,
Я огонь, ну же, красавица,
Et ton orgueil de glace me fait rêver.
И твоя ледяная гордыня мне снится.
Alors, feu, tiédis ton corps,
Тогда, огонь, согрей свое тело,
Je te donne le mien, sois fort.
Я отдаю тебе свое, будь сильным.
Sur ces mots, Jeanne s'est lancée
С этими словами Жанна бросилась
Pour l'épouser à jamais.
Чтобы выйти за него замуж навеки.
Le cÅâ ur de braise avait gardé
Пылающее сердце хранило
Ta place, Jeanne, de mariée,
Твое место, Жанна, невесты,
Et la noce fut couronnée
И свадьба была увенчана
De la robe tout noire et brûlée.
Платьем совершенно черным и сожженным.
Le cÅâ ur de braise avait gardé
Пылающее сердце хранило
Ta place, Jeanne, de mariée,
Твое место, Жанна, невесты,
Elle a compris, c'était son lot,
Она поняла, такова её участь,
Que pour qu'il brille, elle devait être fagot.
Что чтобы он сиял, она должна стать хворостом.
J'ai vu ses cris, vu sa douleur,
Я видел её крики, видел её боль,
J'ai vu la gloire dans ses pleurs.
Я видел славу в её слезах.
Je ne sais comment peuvent s'allier
Я не знаю, как могут сочетаться
Tant de lumière, tant de cruauté.
Столько света, столько жестокости.





Writer(s): Leonard Cohen


Attention! Feel free to leave feedback.