Graeme Allwright - Johnny - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Graeme Allwright - Johnny




Johnny
Джонни
Tu es parti là-bas sans savoir pourquoi je n'crois pas que tu cherchais la gloire
Ты ушел туда, не зная зачем, не думаю, что искал славы.
Tu avais p't-être seulement du mal à jouer le jeu dans ta petite ville sans histoire
Тебе, наверное, просто было сложно играть по правилам в твоем тихом городке.
On t'a dit que là-bas la cause était juste qu'il fallait vaincre à tout prix
Тебе сказали, что там правое дело, что нужно победить любой ценой.
Puis c'est facile de laisser les autres penser pour soi alors sans savoir pourquoi tu es parti
Так легко позволить другим думать за тебя, и вот, сам не зная зачем, ты ушел.
Mais c'est bientôt fini Johnny
Но скоро все кончится, Джонни.
Vois-tu encore le soleil
Видишь ли ты еще солнце?
C'est bientôt fini Johnny
Скоро все кончится, Джонни.
Sens-tu venir le sommeil
Чувствуешь ли ты приближение сна?
Toi qui lisais les bandes dessinées et te voyais en surhomme vainqueur
Ты, читавший комиксы и видевший себя непобедимым супергероем,
Là-bas dans l'enfer des forêts vertes tu as appris à connaître la peur
Там, в аду зеленых лесов, ты узнал, что такое страх.
Tu as appris à manier des armes nouvelles à brûler des femmes et des enfants
Ты научился владеть новым оружием, сжигать женщин и детей.
Tu n'aimais pas ça mais on n'a pas le choix et la peur est un maître exigeant
Тебе это не нравилось, но выбора не было, а страх требовательный хозяин.
Mais c'est bientôt fini Johnny
Но скоро все кончится, Джонни.
Vois-tu encore le soleil
Видишь ли ты еще солнце?
C'est bientôt fini Johnny
Скоро все кончится, Джонни.
Sens-tu venir le sommeil
Чувствуешь ли ты приближение сна?
Les soirs de chaleur dans le quartier réservé tu dégueulais toute ta bile
Теплыми вечерами в публичном доме тебя тошнило от всей этой желчи.
Tu creusais le vide du désespoir dans tes ébats virils
Ты копал пустоту отчаяния в своих мужских утехах.
Mais souvent tu pensais à une après-midi tu l'as vue dans un milk-bar
Но часто ты вспоминал тот день, когда увидел ее в молочном баре.
C'était un peu pour elle que tu avais oublié la bande et les cuites du samedi soir
Отчасти ради нее ты забросил компанию и пьянки по субботам.
Mais c'est bientôt fini Johnny
Но скоро все кончится, Джонни.
Vois-tu encore le soleil
Видишь ли ты еще солнце?
C'est bientôt fini Johnny
Скоро все кончится, Джонни.
Sens-tu venir le sommeil
Чувствуешь ли ты приближение сна?
Entends-tu Johnny les avions s'en aller ils retournent maintenant à leur base
Слышишь ли ты, Джонни, как улетают самолеты, они возвращаются на базу.
Ils ont tout lâché et leurs bombes sont tombées sur toi Johnny et tes camarades
Они все сбросили, и их бомбы упали на тебя, Джонни, и твоих товарищей.
Oui c'est comme ça absurde et cruel j'crois qu'tu commences à comprendre
Да, вот так, абсурдно и жестоко, думаю, ты начинаешь понимать.
Mais c'est un peu tard oui un peu tard bientôt la nuit va descendre
Но уже слишком поздно, да, слишком поздно, скоро наступит ночь.
Maintenant c'est fini Johnny
Теперь все кончено, Джонни.
Tes yeux se ferment déjà
Твои глаза уже закрываются.
Maintenant c'est fini Johnny
Теперь все кончено, Джонни.
Dans cette terre meurtrie
В этой истерзанной земле
Tu dormiras
Ты будешь спать.





Writer(s): Graeme Allwright


Attention! Feel free to leave feedback.