Lyrics and translation Graeme Allwright - La Plage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'odeur
du
pin
de
chardon
écrasé
Запах
раздавленной
хвои
пинии
Tiré
par
des
boeufs,
le
chariot
avançait
Влекомый
волами,
двигалась
телега
J'ai
vu
se
briser
tant
de
vagues
sur
la
plage
Я
видел,
как
столько
волн
разбивалось
о
пляж
Et
j'ai
chassé
les
ombres
des
nuages.
И
я
прогонял
тени
облаков.
Elle
est
venue
demander
le
chemin
Ты
подошла
спросить
дорогу
Je
cherchais
ses
yeux
voilés
par
sa
main
Я
искал
твои
глаза,
скрытые
твоей
рукой
Ramassant
une
brindille,
que
la
mer
avait
jetée
Подняв
веточку,
которую
выбросило
море,
Dans
le
sable
mouillé
je
l'ai
tracé.
На
влажном
песке
я
начертил
тебе
путь.
A
travers
les
dunes
elle
a
disparu
Сквозь
дюны
ты
исчезла
Et
ne
sais
pas
si
j'ai
revue
И
не
знаю,
видел
ли
я
тебя
снова
Vainement
j'essaie
de
suivre
les
traces
Тщетно
пытаюсь
я
идти
по
следам,
Que
le
vent,
le
vent,
le
vent
efface.
Что
ветер,
ветер,
ветер
стирает.
Je
vais,
je
vais,
les
chemins
se
nouent
Я
иду,
я
иду,
пути
переплетаются
Sur
le
rivage
mon
espoir
échoue
На
берегу
моя
надежда
терпит
крах
Au
milieu
des
bruyères
le
chariot
s'est
arrêté
Среди
вереска
остановилась
телега
Et
glisse
sur
les
algues
sa
chevelure
mouillée.
И
по
водорослям
скользят
твои
влажные
волосы.
Le
cri
des
mouettes
les
rumeurs
de
la
mer
Крик
чаек,
шум
моря
Trop
longtemps
j'ai
cherché
la
lumière
Слишком
долго
я
искал
свет
J'ai
vu
se
briser
tant
de
vagues
sur
la
plage
Я
видел,
как
столько
волн
разбивалось
о
пляж
Et
j'ai
chassé
les
ombres
des
nuages.
И
я
прогонял
тени
облаков.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): graeme allwright
Attention! Feel free to leave feedback.