Lyrics and translation Graeme Allwright - Le clochard amériçain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Écoutez
bien
joyeux
compères
l'histoire
du
clochard
Выслушайте
радостные
друзья
историю
бродяги
L'Amérique
le
connaît
bien
dans
tous
ses
États
Америка
хорошо
знает
его
во
всех
своих
штатах
De
l'Est
à
L'Ouest
du
Nord
au
Sud
il
poursuit
sa
quête
С
востока
на
Запад,
с
севера
на
юг
он
продолжает
свои
поиски
Couchant
dans
la
poussière
sa
chemise
pleine
de
miettes
Валяется
в
пыли
его
рубашка,
полная
крошек
Je
suis
un
vieux
joyeux
clochard
je
vis
comme
un
seigneur
Я
старый
веселый
бродяга,
я
живу
как
лорд
Au
p'tit
bonheur
la
chance
je
vais
adieu
pauvre
travailleur
За
счастье,
за
удачу,
я
прощаюсь
с
бедным
работником
Dès
que
le
jour
se
lève
que
la
rosée
couvre
la
terre
Как
только
наступит
день,
роса
покроет
землю
Il
quitte
son
plume
regarde
au
loin
où
passe
le
chemin
d'fer
Он
оставляет
перо
и
смотрит
вдаль,
туда,
где
проходит
железная
дорога
Convoi
pour
l'Est
c'est
bourré
convoi
pour
l'Ouest
bouclé
Конвой
на
Восток
заполнен,
конвой
на
Запад
оцеплен
C'est
sur
l'Express
cette
nuit
mon
vieux
qu'va
falloir
voyager
Этой
ночью
мне
придется
поехать
на
Экспрессе,
старина.
Je
suis
un
vieux
joyeux
clochard
je
vis
comme
un
seigneur
Я
старый
веселый
бродяга,
я
живу
как
лорд
Au
petit
bonheur
la
chance
je
vais
adieu
pauvre
travailleur
За
маленькое
счастье,
за
удачу,
я
прощаюсь
с
бедным
работником
J'ai
roulé
ma
bosse
du
Canada
jusqu'à
Mexico
Я
ехал
на
своем
горбу
из
Канады
в
Мехико
Aller-retour
du
Maine
à
la
baie
de
Frisco
Туда
и
обратно
из
штата
Мэн
в
залив
Фриско
L'aut'
jour
un
gars
me
dit
mon
vieux
j'ai
un
tuyau
à
t'donner
Однажды
один
парень
сказал
мне,
старина,
что
у
меня
есть
шланг,
чтобы
дать
тебе
Il
y
a
du
boulot
à
la
mine
du
charbon
à
charger
На
угольной
шахте
есть
работа,
которую
нужно
загрузить
Et
moi
combien
qu'je
touche
il
dit
dix
cents
la
tonne
А
мне
сколько
ни
прикасайся,
он
говорит
десять
центов
за
тонну
Je
lui
dit
tu
peux
t'gratter
le
cou
mon
vieux
là
tu
déconnes
Я
говорю
ему,
что
ты
можешь
почесать
себе
шею,
старина,
там
ты
шутишь.
Je
suis
un
vieux
joyeux
clochard
je
vis
comme
un
seigneur
Я
старый
веселый
бродяга,
я
живу
как
лорд
Au
petit
bonheur
la
chance
je
vais
adieu
pauvre
travailleur
За
маленькое
счастье,
за
удачу,
я
прощаюсь
с
бедным
работником
Ma
bonne
dame
soyez
gentille
donnez-moi
à
manger
Моя
добрая
леди,
будьте
добры,
дайте
мне
поесть
Un
bon
p'tit
morceau
de
bidoche
ou
une
tranche
de
pain
beurré
Хороший
кусок
канистры
или
кусочек
хлеба
с
маслом
Du
flan
ou
bien
de
la
tarte
aux
pommes
pour
calmer
mon
appétit
Флан
или
яблочный
пирог,
чтобы
успокоить
мой
аппетит
Je
meurs
de
faim
et
je
n'sais
pas
où
coucher
cette
nuit
Я
умираю
от
голода
и
не
знаю,
где
спать
Этой
ночью
Je
suis
un
vieux
joyeux
clochard
je
vis
comme
un
seigneur
Я
старый
веселый
бродяга,
я
живу
как
лорд
Et
qu'ils
aillent
se
faire
foutre
les
gars
les
pauvres
travailleurs
И
пусть
они
пойдут
на
хуй,
ребята,
бедные
рабочие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Woody Guthrie
Attention! Feel free to leave feedback.