Graeme Allwright - Suzanne (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Graeme Allwright - Suzanne (Live)




Suzanne (Live)
Сюзанна (Live)
Suzanne t'emmène écouter les sirènes
Сюзанна ведет тебя слушать сирен,
Elle te prend par la main
Берет тебя за руку,
Pour passer une nuit sans fin
Чтобы провести ночь без конца.
Tu sais qu'elle est à moitié folle
Ты знаешь, она немного безумна,
C'est pourquoi tu veux rester
Поэтому ты хочешь остаться.
Sur un plateau d'argent
На серебряном подносе
Elle te sert du thé au jasmin
Она подает тебе жасминовый чай,
Et quand tu voudrais lui dire
И когда ты хочешь сказать,
Tu n'as pas d'amour pour elle
Что не любишь ее,
Elle t'appelle dans ses ondes
Она зовет тебя в своих волнах,
Et laisse la mer répondre
И море отвечает,
Que depuis toujours tu l'aimes
Что ты всегда любил ее.
Tu veux rester à ses côtés
Ты хочешь остаться рядом с ней,
Maintenant, tu n'as plus peur
Теперь ты больше не боишься
De voyager les yeux fermés
Путешествовать с закрытыми глазами.
Une flamme brûle dans ton cÅâ ur
Пламя горит в твоем сердце.
Il était un pêcheur venu sur la terre
Был рыбак, пришедший на землю,
Qui a veillé très longtemps
Который долго наблюдал
Du haut d'une tour solitaire
С вершины одинокой башни.
Quand il a compris que seuls
Когда он понял, что только
Les hommes perdus le voyaient
Потерянные люди видели его,
Il a dit qu'on voguerait
Он сказал, что мы будем плыть,
Jusqu'à ce que les vagues nous libèrent
Пока волны не освободят нас.
Mais lui-même fut brisé
Но сам он был разбит
Bien avant que le ciel s'ouvre
Задолго до того, как открылось небо.
Délaissé et presqu'un homme
Оставленный и почти человек,
Il a coulé sous votre sagesse
Он утонул под вашей мудростью,
Comme une pierre
Как камень.
Tu veux rester à ses côtés
Ты хочешь остаться рядом с ней,
Maintenant, tu n'as plus peur
Теперь ты больше не боишься
De voyager les yeux fermés
Путешествовать с закрытыми глазами.
Une flamme brûle dans ton cÅâ ur
Пламя горит в твоем сердце.
Suzanne t'emmène écouter les sirènes
Сюзанна ведет тебя слушать сирен,
Elle te prend par la main
Берет тебя за руку,
Pour passer une nuit sans fin
Чтобы провести ночь без конца.
Comme du miel, le soleil coule
Как мед, солнце стекает
Sur Notre Dame des Pleurs
На Нотр-Дам де Плер.
Elle te montre chercher
Она показывает тебе, где искать
Parmi les déchets et les fleurs
Среди мусора и цветов.
Dans les algues, il y a des rêves
В водорослях есть мечты,
Des enfants au petit matin
Дети на рассвете,
Qui se penchent vers l'amour
Которые тянутся к любви.
Ils se penchent comme ça toujours
Они всегда так тянутся,
Et Suzanne tient le miroir
И Сюзанна держит зеркало.
Tu veux rester à ses côtés
Ты хочешь остаться рядом с ней,
Maintenant, tu n'as plus peur
Теперь ты больше не боишься
De voyager les yeux fermés
Путешествовать с закрытыми глазами.
Une blessure étrange dans ton cÅâ ur
Странная рана в твоем сердце.





Writer(s): Leonard Cohen


Attention! Feel free to leave feedback.