Lyrics and translation Graeme Allwright - The School Mistress
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The School Mistress
Учительница
The
school
mistress
Учительница
La
maitresse
d'école
La
maitresse
d'école
Traduction
Andrew
Kelly
Перевод
Andrew
Kelly
At
the
school
where
we
learned
our
letters,
A
B
C,
В
школе,
где
мы
учили
азбуку,
А,
Б,
В,
Our
mistress
used
the
latest
methodology.
Наша
учительница
применяла
новейшую
методологию.
What
happy
times
those
school-days,
all
too
short,
alas,
Какие
счастливые
времена
были
эти
школьные
дни,
увы,
слишком
короткие,
When
our
dear
guardian
angel
came
and
taught
our
class
Когда
наш
дорогой
ангел-хранитель
приходил
и
учил
наш
класс.
She
came
and
taught
our
class.
Она
приходила
и
учила
наш
класс.
Until
that
most
happy
day
when
she
was
put
in
charge
До
того
счастливого
дня,
когда
она
взяла
на
себя
ответственность,
We
all
had
been
such
dreamers,
idiots,
fools
at
large.
Мы
все
были
такими
мечтателями,
идиотами,
дураками
на
свободе.
Because
they
had
to
work
so
hard
for
us
poor
louts
Потому
что
им
приходилось
так
много
работать
для
нас,
бедных
олухов,
The
rich
suppliers
of
dunces'
caps
where
quite
worn
out
Богатые
поставщики
колпаков
для
тупиц
совсем
износились.
Yes
they
were
quite
worn
out.
Да,
они
совсем
износились.
The
teaching
methods
mistress
followed
came
to
this:
Методы
обучения,
которым
следовала
учительница,
сводились
к
следующему:
She
promised
to
the
one
who
got
first
prize,
a
kiss
—
Она
обещала
тому,
кто
получит
первый
приз,
поцелуй
—
A
real
kiss
warm
and
tender
on
the
mouth,
quite
hard,
Настоящий
поцелуй,
теплый
и
нежный,
в
губы,
довольно
крепкий,
A
most
abandoned
kiss
where
there
were
no
holds
barred,
Самый
страстный
поцелуй,
где
не
было
никаких
запретов,
Where
there
were
no
holds
barred.
Где
не
было
никаких
запретов.
In
our
class-room
the
change
was
startling,
wonderful,
В
нашем
классе
перемена
была
поразительной,
чудесной,
Not
one
of
us
played
truant
or
missed
a
day
at
school
Никто
из
нас
не
прогуливал
и
не
пропускал
ни
дня
в
школе.
The
poor
suppliers
of
dunces'
caps
were
driven
first
Бедные
поставщики
колпаков
для
тупиц
были
доведены
сначала
To
bankruptcy,
then
ruin
and
liquidation,
bust,
До
банкротства,
затем
до
разорения
и
ликвидации,
краха,
And
liquidation,
bust.
И
ликвидации,
краха.
When
he
read
the
examination
marks
that
year,
Когда
он
читал
оценки
за
экзамены
в
том
году,
The
Principal's
astonished
smile
stretched
ear
to
ear;
Удивленная
улыбка
директора
растянулась
от
уха
до
уха;
Our
mistress
turned
from
pink
to
scarlet,
how
she
blushed:
Наша
учительница
покраснела
от
розового
до
алого,
как
она
смутилась:
For
every
pupil
scored
First
Equal,
Grade
A
Plus,
Ведь
каждый
ученик
получил
высший
балл,
оценку
"5+",
First
Equal
Grade
A
Plus.
Высший
балл,
оценку
"5+".
And
at
playtime
our
guardian
angel
kept
her
word,
А
на
перемене
наш
ангел-хранитель
сдержала
свое
слово,
Got
ready
and
fulfilled
her
promise
to
each
lad.
Приготовилась
и
выполнила
свое
обещание
каждому
парню.
Since
out
of
forty,
forty
pupils
won
the
right,
Поскольку
из
сорока
сорок
учеников
выиграли
это
право,
Imagine,
can't
you,
why
the
session
took
all
night
Представь
себе,
почему
занятие
длилось
всю
ночь.
The
session
took
all
night.
Занятие
длилось
всю
ночь.
But
there
was
disapproval
from
that
man,
that
fool
Но
это
не
понравилось
тому
человеку,
тому
дураку,
The
Regional
Director
placed
in
charge
of
schools;
Региональному
директору,
ответственному
за
школы;
In
spite
of
her
(his)
remarkable
results
and
fame,
Несмотря
на
ее
замечательные
результаты
и
известность,
She
was
dismissed
and
sent
away
in
deepest
shame,
Ее
уволили
и
отправили
прочь
в
глубочайшем
позоре,
Away
in
deepest
shame.
Прочь
в
глубочайшем
позоре.
Following
her
departure
once
again
the
dunce
После
ее
ухода
снова
тупица
Made
a
come-back
replaced
the
former
excellence.
Вернулся,
заменив
прежнее
превосходство.
The
school-year
after
put
us
quite
beyond
the
pale:
Следующий
учебный
год
вывел
нас
из
себя:
For
all
of
us
scored
Last
Equal,
Double
F
Minus,
Failed,
Ведь
все
мы
получили
худший
балл,
двойку
с
минусом,
провал,
Double
F
Minus
Failed.
Двойку
с
минусом,
провал.
At
the
school
where
we
learned
our
letters,
A
B
C,
В
школе,
где
мы
учили
азбуку,
А,
Б,
В,
Our
mistress
used
the
latest
methodology.
Наша
учительница
применяла
новейшую
методологию.
What
happy
times
those
school-days,
all
too
short
I
vow
Какие
счастливые
времена
были
эти
школьные
дни,
клянусь,
слишком
короткие,
When
our
dear
guardian
angel
came
and
taught
us
how
Когда
наш
дорогой
ангел-хранитель
приходил
и
учил
нас,
She
came
and
taught
us
how.
Она
приходила
и
учила
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Brassens, Joel Favreau, Ab Kelly, Pierre Nicolas
Attention! Feel free to leave feedback.