Graeme Allwright - Ça je ne l'ai jamais vu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Graeme Allwright - Ça je ne l'ai jamais vu




Ça je ne l'ai jamais vu
Этого я никогда не видел
J'entre à la maison l'autre nuit j'avais bu un peu de vin
Зашел я домой прошлой ночью, выпив немного вина,
J'ai vu un ch'val dans l'écurie je mettais le mien
Вижу, в конюшне стоит лошадь, там, где стояла моя.
Alors j'ai dit à ma p'tite femme veux tu m'expliquer
Я и говорю своей женушке: "Объясни мне, дорогая,
Y'a un cheval dans l'écurie à la place de mon bidet
Что за лошадь в нашей конюшне вместо моей кобылы серой?"
Mon pauvre ami tu n'vois pas clair le vin t'a trop saoulé
"Мой милый, ты совсем не видишь, вино тебя свалило с ног,
Ce n'est rien qu'une vache à lait que ta mère m'a donnée
Это всего лишь дойная корова, мама твоя нам ее привезла."
Dans la vie j'ai vu pas mal de choses bizarres et saugrenues
В жизни я повидал немало вещей странных и нелепых,
Mais une selle sur une vache à lait ça je l'ai jamais vu
Но седло на дойной корове вижу, право, я впервые."
La nuit suivante j'entre chez moi j'avais bu un peu de vin
Следующей ночью зашел я домой, выпив немного вина,
J'ai vu un chapeau accroché j'accrochais le mien
Вижу, висит шляпа на месте, где висела моя.
Alors j'ai dit à ma p'tite femme veux-tu bien m'expliquer
Я и говорю своей женушке: "Будь добра, объясни,
Qu'est-ce que c'est qu'ce chapeau-là à la place de mon béret
Что это за шляпа такая вместо моего берета?"
Mon pauvre ami tu n'vois pas clair le vin t'a trop saoulé
"Мой милый, ты совсем не видишь, вино тебя свалило с ног,
Ce n'est rien qu'une vieille casserole que grand-mère m'a donnée
Это всего лишь старая кастрюля, бабушка твоя нам ее привезла."
Dans la vie j'ai vu pas mal de choses bizarres et saugrenues
В жизни я повидал немало вещей странных и нелепых,
Mais une vieille casserole en feutre ça j'l'ai jamais vu
Но старую кастрюлю из фетра вижу, право, я впервые."
Une nuit plus tard j'entre chez moi j'avais bu un peu de vin
Еще через ночь зашел я домой, выпив немного вина,
Sur une chaise j'ai vu un pantalon je posais le mien
Вижу, на стуле лежат штаны, там, где лежали мои.
Alors j'ai dit à ma p'tite femme je voudrais bien savoir
Я и говорю своей женушке: "Хотелось бы мне знать,
Pourquoi ce pantalon est gris le mien est toujours noir
Почему эти штаны серые, мои же всегда черные?"
Mon pauvre ami tu n'vois pas clair le vin t'a trop saoulé
"Мой милый, ты совсем не видишь, вино тебя свалило с ног,
Ce n'est rien qu'un vieux chiffon que maman m'a donné
Это всего лишь старая тряпка, мама твоя нам ее привезла."
Dans la vie j'ai vu pas mal de choses mais ça c'est un mystère
В жизни я повидал немало вещей, но это просто загадка,
Un chiffon avec deux tuyaux et une fermeture éclair
Тряпка с двумя штанинами и молнией посредине."
En titubant j'entre chez moi je suis resté baba
Спотыкаясь, зашел я домой, и остолбенел в дверях,
J'ai vu une tête sur l'oreiller qui n'me ressemblait pas
Вижу, на подушке лежит голова, и не моя она, как ни глянь.
Alors j'ai dit à ma p'tite femme peux-tu m'expliquer ça
Я и говорю своей женушке: "Объясни мне, что это такое?
Qu'est-ce que c'est que cette tête-là je n'pense pas qu'c'est moi
Что это за голова такая? Я не думаю, что это я."
Mon pauvre ami tu n'vois pas clair le vin t'a trop saoulé
"Мой милый, ты совсем не видишь, вино тебя свалило с ног,
Ce n'est rien qu'un vieux melon que grand-père m'a donné
Это всего лишь старая дыня, дедушка твой нам ее привез."
Des prix de concours agricoles j'peux dire que j'en ai eu
Призов с сельскохозяйственных выставок я повидал немало,
Mais une moustache sur un melon ça j'l'ai jamais vu
Но усы на дыне вижу, право, я впервые."





Writer(s): Allwright Graeme


Attention! Feel free to leave feedback.