Grafi - Fake Freestyle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grafi - Fake Freestyle




Fake Freestyle
Фейковый Фристайл
Du bist viel zu fake, du bist viel zu fake
Ты слишком фальшивая, ты слишком фальшивая,
Chille in der Cave, kill den Beat One Take
Расслабляюсь в пещере, убиваю бит с одного дубля.
Ich will Beef, kein Steak, das Weed viel zu laut
Хочу биф, а не стейк, этот стафф слишком жёсткий,
Dein Caliweed nur Haze, deine Klicks gekauft
Твой Caliweed - просто Haze, твоя банда куплена.
Du bist viel zu falsch, du Bist viel zu falsch
Ты слишком фальшивая, ты слишком фальшивая,
Silber um mein Hals, Kette viel zu kalt (brrrr)
Серебро на моей шее, цепь слишком холодная (брррр).
Deine Kette Fake, deine Texte auch
Твоя цепь - фейк, твои текста - тоже,
Du klaust aus den States, deine Friends gekauft (ja)
Ты воруешь у Штатов, твои друзья куплены (да).
Ruf mich nicht an ich genieße mein Leben
Не звони мне, я наслаждаюсь жизнью,
Du redest Scheisse, will mit dir nicht reden
Ты несёшь чушь, не хочу с тобой говорить.
War blind vor Liebe und war blind vor Wut
Был слеп от любви и был слеп от ярости,
Es war so verdammt dark, ich konnte nicht mehr sehen
Было так чертовски темно, что я больше не мог видеть.
Ich worke im Liegen und schlafe im Stehen
Я работаю лёжа и сплю стоя,
Zähle die Zwannis wenn sie Schafe zählen
Считаю деньги, пока они считают овец.
Sie nennen mich Goat,
Они называют меня Козлом,
Denn ich habe das Messer am Throat und ich kille damit deine Szene
Потому что у меня нож у горла, и я убиваю им твою тусовку.
(hhhhh) Ich hole tief Luft wenn ich dir was erzähle
(ххххх) Я глубоко вздыхаю, когда говорю тебе это,
Nachts siehst du mich über Grabsteine schweben
Ночью ты видишь, как я парю над могилами,
Mache mein Ding, fick auf deine Befehle
Делаю своё дело, к чёрту твои приказы.
Du nennst dich King doch verkaufst deine Seele
Ты называешь себя Королём, но продаёшь свою душу,
Mein Sound unique, du versuchst ihn zu stehlen
Мой звук уникален, ты пытаешься его украсть.
Ziehe im Untergrund weiter die Fäden
Тяну за ниточки в подполье,
Wandel im Schatten der Industrie, so wie ich wirst du nie
Блуждаю в тени индустрии, таким, как я, тебе не стать.
Gebe kein Fick auf die Medien
Мне плевать на СМИ,
Alles brennt sobald ich die Stage betrete
Всё горит, как только я выхожу на сцену.
Du rappst nur Playback die Crowd is am Gähnen
Ты читаешь под фанеру, толпа зевает,
Sonne ist golden so wie meine Zähne,
Солнце золотое, как и мои зубы,
bade im Licht wenn ich ne Halbe nehme
Купаюсь в лучах, когда выпиваю пивка,
Bin soweit weg kann jetzt niemand mehr sehen
Я так далеко, что меня больше никто не видит.
Hör von hier niemanden mehr reden
Больше не слышу ничьих речей,
Sterne wie Diamanten im Nebel
Звёзды, как бриалы в тумане.
Der Vertrag,
Контракт,
den du unterschrieben hast, ist dein Sarg, um dich kreisen Krähen
Который ты подписала, - это твой гроб, вокруг тебя кружат вороны.
Ein Blick in den Spiegel, du kannst dich nicht sehen
Взгляни в зеркало, ты не можешь себя видеть.
Alles was du bist,
Всё, что ты есть,
bist du nicht und alles was ich bin, dass wirst du nie sein
Ты не ты, а всё, что есть у меня, тебе никогда не будет принадлежать.
Doch du wirst es nie verstehen
Но ты никогда этого не поймёшь.
In meinem Herz steckt ein Pfeil, in meinem Kopf schwimmt ein Hai
В моём сердце стрела, в моей голове плавает акула,
Ich fühle mich sehr oft allein,
Я очень часто чувствую себя одиноким,
dass ist der Grund weshalb ich das alles teil
Вот почему я делюсь этим всем.
Bring mich back to life (ah) mit jedem Text den ich schreib (ah)
Возвращай меня к жизни (ах) с каждым текстом, который я пишу (ах),
Fühl mich oft gehetzt,
Часто чувствую себя загнанным
im Hier und Jetzt, und sinke so tief wie Blei (ah)
Здесь и сейчас, и тону, как свинец (ах).
Irgendwann ist alles vorbei, wenn auch erst in langer Zeit
Когда-нибудь всё закончится, пусть и не скоро,
Und solange das Ende noch so weit
И пока конец так далёк,
entfernt ist mache ich weiter den Scheiss
Я продолжу делать эту хрень.
Das is alles meins, das is alles meins
Это всё моё, это всё моё.
Du bist nur ein Fake und somit kein Freund, sondern ein Feind
Ты всего лишь фейк и поэтому не друг, а враг.





Writer(s): Adrian Schler


Attention! Feel free to leave feedback.