Lyrics and translation Grafi - Träume
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine
Schnürsenkel
verknotet
und
ich
stolper
über
Tagträume
Мои
шнурки
завязаны,
и
я
спотыкаюсь
в
мечтах.
Tanze
manchmal
mit
den
Toten,
hör
die
Glocken,
wie
sie
läuten
Иногда
танцуй
с
мертвыми,
слышишь
звон
колоколов
Sie
jagen
einen
Teufel,
sie
empfinden
daran
Freude
Они
гонятся
за
дьяволом,
они
находят
в
этом
радость
Um
mich
die
Welt
in
Flammen,
in
den
Gassen
brennen
Fackeln
Мир
вокруг
меня
горит,
на
улицах
горят
факелы
Und
ich
träume
von
dir,
sag
mir,
träumst
du
von
mir
И
я
мечтаю
о
тебе,
скажи
мне,
ты
мечтаешь
обо
мне?
Träumst
du
von
mir?
Ты
мечтаешь
обо
мне?
Wenn
die
Welt
um
mich
brennt
und
ich
nichts
mehr
erkenn
Когда
мир
вокруг
меня
горит
и
я
больше
ничего
не
узнаю
Ist
das
alles
so
fremd
Это
все
так
странно
Und
ich
träume
von
dir,
sag
mir,
träumst
du
von
mir
И
я
мечтаю
о
тебе,
скажи
мне,
ты
мечтаешь
обо
мне?
Träumst
du
von
mir
Ты
мечтаешь
обо
мне?
Wenn
die
Welt
um
mich
brennt
und
ich
nichts
mehr
erkenn
Когда
мир
вокруг
меня
горит
и
я
больше
ничего
не
узнаю
Ist
das
alles
so
fremd
Это
все
так
странно
Wollte
dir
was
sagen
und
hab
es
nicht
gemacht
Я
хотел
тебе
кое-что
сказать
и
не
сделал
этого
Beim
letzten
Mal,
als
wir
uns
sahen,
hab
ich
nichts
gesagt
Когда
мы
виделись
в
последний
раз,
я
ничего
не
сказал
Habe
statt
zu
schlafen
und
zu
essen
nur
an
dich
gedacht
Вместо
того,
чтобы
спать
и
есть,
я
думал
только
о
тебе
Dieses
Leben
manchmal
nur
ein
Witz,
wir
haben
mitgelacht
Эта
жизнь
иногда
просто
шутка,
мы
смеялись
вместе
Wollte
dir
was
sagen
und
hab
es
nicht
gemacht
Я
хотел
тебе
кое-что
сказать
и
не
сделал
этого
Beim
letzten
Mal,
als
wir
uns
sahen,
hab
ich
nichts
gesagt
Когда
мы
виделись
в
последний
раз,
я
ничего
не
сказал
Habe
statt
zu
schlafen
und
zu
essen
nur
an
dich
gedacht
Вместо
того,
чтобы
спать
и
есть,
я
думал
только
о
тебе
Dieses
Leben
manchmal
nur
ein
Witz,
wir
haben
mitgelacht
Эта
жизнь
иногда
просто
шутка,
мы
смеялись
вместе
Und
ich
träume
von
dir,
sag
mir,
träumst
du
von
mir
И
я
мечтаю
о
тебе,
скажи
мне,
ты
мечтаешь
обо
мне?
Träumst
du
von
mir?
Ты
мечтаешь
обо
мне?
Wenn
die
Welt
um
mich
brennt
und
ich
nichts
mehr
erkenn
Когда
мир
вокруг
меня
горит
и
я
больше
ничего
не
узнаю
Ist
das
alles
so
fremd
Это
все
так
странно
Und
ich
träume
von
dir,
sag
mir,
träumst
du
von
mir
И
я
мечтаю
о
тебе,
скажи
мне,
ты
мечтаешь
обо
мне?
Träumst
du
von
mir?
Ты
мечтаешь
обо
мне?
Wenn
die
Welt
um
mich
brennt
und
ich
nichts
mehr
erkenn
Когда
мир
вокруг
меня
горит
и
я
больше
ничего
не
узнаю
Ist
das
alles
so
fremd
Это
все
так
странно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Schler
Attention! Feel free to leave feedback.