Grafi - Mahlstrom - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Grafi - Mahlstrom




Mahlstrom
Maelstrom
Meine Augen geschlossen
My eyes closed,
Vor mir der tiefe Atlantik
Before me the deep Atlantic,
Bin vor eintausend Wochen
One thousand weeks ago,
Auf dieser Erde gestrandet
I was stranded on this earth.
Ich suche nach Schlaf
I search for sleep,
Ich suche nach mir selbst
I search for myself,
Wellen sind rabenschwarz
Waves are raven black,
Alle Blumen sind welk
All the flowers are withered.
Haie jagen mich
Sharks chase me,
Durch das Korallenriff
Through the coral reef,
Quallen tragen mich
Jellyfish carry me,
Durch die schwarze Gischt
Through the black spray.
Merke wie das Wasser langsam meinen Atem frisst
I feel the water slowly devouring my breath,
Es gibt kein Tageslicht
There is no daylight,
Es gibt kein Tageslicht
There is no daylight.
(Ey) am heutigen Tag
(Hey) on this day,
Nehm ich mich selbst nicht mehr wahr
I no longer perceive myself,
Mein Verstand sternenklar
My mind star-clear,
Bin hier doch trotzdem nicht da
Yet I am not here.
Hab mich verloren in den Tiefen der Meere
I have lost myself in the depths of the seas,
Auf der Suche nach mir Selbst zwischen Glück und Misere
Searching for myself between happiness and misery.
Irrlichter strahlen auf dem Meeresspiegel
Will-o'-the-wisps shine on the sea level,
Schwache Signale die jetzt in der Ferne liegen
Weak signals that now lie in the distance,
In der tiefsten Tiefsee suche ich nach dem Sinn
In the deepest deep sea I search for meaning,
Suche ich nach der Liebe
I search for love,
Bin im Dunkeln zu blind
I am too blind in the darkness.
Ich kann dich nicht sehn
I cannot see you,
Bin im Dunkeln zu blind
I am too blind in the darkness,
Bin im Dunkeln zu blind
I am too blind in the darkness.
In der tiefsten See
In the deepest sea,
Suche ich nach dem Sinn
I search for meaning,
Suche ich nach dem Sinn
I search for meaning.
Meine Gedanken der Mahlstrom
My thoughts, the maelstrom,
Ziehen mich auf den Grund
Pull me to the bottom,
Immer tiefer und tiefer
Deeper and deeper,
Ey ich krieg keine Luft
Hey, I can't breathe.
Ey ich krieg keine Luft mehr
Hey, I can't breathe anymore,
Ich krieg keine Luft mehr
I can't breathe anymore,
Ich krieg keine Luft mehr
I can't breathe anymore,
Ich krieg keine Luft mehr
I can't breathe anymore.
Meine Gedanken der Mahlstrom
My thoughts, the maelstrom,
Meine Gedanken der Mahlstrom
My thoughts, the maelstrom,
Meine Gedanken der Mahlstrom
My thoughts, the maelstrom,
Meine Gedanken der Mahlstrom
My thoughts, the maelstrom.
Ich sink immer tiefer und tiefer zum Meeresgrund
I sink deeper and deeper to the seabed,
Umgebung anthrazit
Surroundings anthracite,
Fall in den Meeresschlund
Fall into the sea throat,
Dunkle Gedanken erzeugen ein Vakuum
Dark thoughts create a vacuum,
Krieg keine Luft mehr um mich wird jetzt alles stumm
I can't breathe anymore, everything around me becomes silent.
Ich sink immer tiefer und tiefer zum Meeresgrund
I sink deeper and deeper to the seabed,
Umgebung anthrazit
Surroundings anthracite,
Fall in den Meeresschlund
Fall into the sea throat,
Dunkle Gedanken erzeugen ein Vakuum
Dark thoughts create a vacuum,
Krieg keine Luft mehr
I can't breathe anymore,
Um mich wird jetzt alles stumm
Everything around me becomes silent.
Irrlichter strahlen auf dem Meeresspiegel
Will-o'-the-wisps shine on the sea level,
Schwache Signale die jetzt in der Ferne liegen
Weak signals that now lie in the distance,
In der tiefsten Tiefsee suche ich nach dem Sinn
In the deepest deep sea I search for meaning,
Suche ich nach der Liebe
I search for love,
Bin im Dunkeln zu blind
I am too blind in the darkness.
Ich kann dich nicht sehn
I cannot see you,
Bin im Dunkeln zu blind
I am too blind in the darkness,
Bin im Dunkeln zu blind
I am too blind in the darkness.
In der tiefsten See
In the deepest sea,
Suche ich nach dem Sinn
I search for meaning,
Suche ich nach dem Sinn
I search for meaning.
Meine Gedanken der Mahlstrom
My thoughts, the maelstrom,
Ziehen mich auf den Grund
Pull me to the bottom,
Immer tiefer und tiefer
Deeper and deeper,
Ey ich krieg keine Luft
Hey, I can't breathe.
Ey ich krieg keine Luft mehr
Hey, I can't breathe anymore,
Ich krieg keine Luft mehr
I can't breathe anymore,
Ich krieg keine Luft mehr
I can't breathe anymore,
Ich krieg keine Luft mehr
I can't breathe anymore.






Attention! Feel free to leave feedback.