Lyrics and translation Grafi - Spukhaus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spukhaus
Дом с привидениями
Bin
ein
einsamer
Geist
in
der
Nacht
bin
wach
Я
одинокий
призрак,
в
ночи
бодрствую,
Seit
Tagen
kein
Schlafen,
habe
keine
Kraft
Днями
не
сплю,
сил
нет
никаких.
Dort
unten
an
der
Strasse
in
der
Nachbarschaft
Там
внизу,
на
улице,
по
соседству,
Steht
ein
altes
Haus
mit
schwarzem
Dach
Стоит
старый
дом
с
чёрной
крышей.
Der
Putz
grau
vom
Dreck
Штукатурка
серая
от
грязи,
Alles
mit
Staub
bedeckt
Всё
покрыто
пылью,
Müde
Augen
im
Bett
Усталые
глаза
в
постели,
Tauche
auf
aus
meinem
Versteck
Появляюсь
из
своего
укрытия.
Ich
raube
Menschen
ihren
Schlaf
Я
краду
у
людей
их
сон,
Kommen
sie
in
mein
Haus
ungefragt
Когда
они
приходят
в
мой
дом
без
спроса.
Stieg
auf
wie
Rauch
aus
dem
Sarg
Поднялся,
как
дым
из
гроба,
Vor
ca.
1000
Jahren
Около
1000
лет
назад.
Soviel
Schmerz
und
Trauer
erfahrn
Столько
боли
и
горя
испытал
Bis
jetzt
und
jeden
weiteren
Tag
До
сих
пор
и
каждый
последующий
день.
Die
Zeilen
schreiben
sich
grad
Строки
пишутся
сами
собой,
Schneller
als
ein
weißer
Gepard
Быстрее
белого
гепарда.
Ich
suche
nur
jemanden
zum
reden
Я
ищу
лишь
кого-то,
с
кем
можно
поговорить,
Versuche
diesen
Menschen
zu
begegnen
Пытаюсь
встретиться
с
этим
человеком.
Erst
wenn
sie
Angst
haben
um
ihr
Leben
Только
когда
они
боятся
за
свою
жизнь,
Fangen
sie
an
mich
zu
verstehen
Начинают
меня
понимать.
Es
ist
einsaaam
in
diesem
Haus
Так
одиноко
в
этом
доме,
Alles
fühlt
sich
an
wie
ein
Alptraum
Всё
кажется
кошмаром.
Die
Gefühle
taub,
die
Lichter
aus
Чувства
онемели,
свет
погас,
Mein
Gesicht,
mein
Haupt,
alles
ist
jetzt
taub
Моё
лицо,
моя
голова,
всё
теперь
онемело.
Die
Kälte
frisst
mich
auf
– niemand
der
sich
mir
anvertraut
Холод
съедает
меня
– никто
мне
не
доверяется.
Die
Kälte
frisst
mich
auf
– sage
der
Liebe
mit
einem
Kuss
"Ciao"
Холод
съедает
меня
– говорю
любви
с
поцелуем
"Прощай".
Lasse
den
Frust
raus
Выпускаю
наружу
разочарование,
Mache
das
Licht
aus
– und
an
– und
aus
Выключаю
свет
– и
включаю
– и
выключаю.
Willkommen
im
Spukhaus
Добро
пожаловать
в
дом
с
привидениями!
SPUKHAUS
– willkommen
willkommen
im
ДОМ
С
ПРИВИДЕНИЯМИ
– добро
пожаловать,
добро
пожаловать
в
SPUKHAUS
– willkommen
willkommen
im
ДОМ
С
ПРИВИДЕНИЯМИ
– добро
пожаловать,
добро
пожаловать
в
SPUKHAUS
ДОМ
С
ПРИВИДЕНИЯМИ
SPUKHAUS
ДОМ
С
ПРИВИДЕНИЯМИ
Fühlst
du
wie
du
dein
Blut
rauscht
Чувствуешь,
как
кровь
твоя
бурлит?
Puls
pocht,
Herz
klopft
Пульс
стучит,
сердце
колотится.
Willkommen
im
Spukhaus
Добро
пожаловать
в
дом
с
привидениями!
Angst,
Schock,
Herz
stoppt
Страх,
шок,
сердце
останавливается.
Dein
Herz
stoppt
für
eine
Milisekunde
Твоё
сердце
останавливается
на
миллисекунду.
War
kurz
vor
deinen
Augen,
schon
bin
ich
wieder
verschwunden
Был
перед
твоими
глазами,
и
вот
я
снова
исчез.
Und
ist
diese
Nacht
vorbei,
bist
du
dir
nicht
mehr
sicher
И
когда
эта
ночь
закончится,
ты
уже
не
будешь
уверена,
Ob
das
alles
wirklich
geschehn
ist,
doch
wir
sehen
uns
wieder!
Было
ли
всё
это
на
самом
деле,
но
мы
увидимся
снова!
Dein
Heeerz
- stoppt
für
eine
Millisekunde
Твоё
сердце
останавливается
на
миллисекунду.
War
kurz
vor
deinen
Augen,
schon
bin
ich
wieder
verschwunden
Был
перед
твоими
глазами,
и
вот
я
снова
исчез.
Und
ist
diese
Nacht
vorbei,
bist
du
dir
nicht
mehr
sicher
И
когда
эта
ночь
закончится,
ты
уже
не
будешь
уверена,
Ob
das
alles
wirklich
geschehn
ist,
Было
ли
всё
это
на
самом
деле,
Doch
schlafen
kannst
du
nie
wieder!
Но
спать
ты
больше
никогда
не
сможешь!
Du
findest
nie
wieder
Schlaf
Ты
больше
никогда
не
уснёшь.
Das
Haus
gebaut
auf
meim
Grab
Этот
дом
построен
на
моей
могиле.
Deswegen
find
ich
keine
Ruhe
und
suche
dich
heim
Поэтому
я
не
нахожу
покоя
и
преследую
тебя.
Spuke
durch
diese
Zimmer,
bin
verflucht
von
der
Zeit
Брожу
по
этим
комнатам,
проклятый
временем.
Ich
finde
nie
wieder
Schlaf
Я
больше
никогда
не
усну.
Das
Haus
gebaut
auf
meeeim
Grab
Этот
дом
построен
на
моей
могиле.
Deswegen
tauche
ich
immer
wieder
tief
aus
der
Gruf
auf
Поэтому
я
снова
и
снова
поднимаюсь
из
могилы.
Sage
dir
Herzlich
willkommen,
willkommen,
willkommen,
willkommen
im
Приветствую
тебя,
добро
пожаловать,
добро
пожаловать,
добро
пожаловать
в
SPUKHAUS
ДОМ
С
ПРИВИДЕНИЯМИ
Willkmmen
willkommen
im
Добро
пожаловать,
добро
пожаловать
в
SPUKHAUS
ДОМ
С
ПРИВИДЕНИЯМИ
Willkommen
willkommen
im
Добро
пожаловать,
добро
пожаловать
в
SPUKHAUS
ДОМ
С
ПРИВИДЕНИЯМИ
SPUKHAUS
ДОМ
С
ПРИВИДЕНИЯМИ
Fühlst
du
wie
du
dein
Blut
rauscht
Чувствуешь,
как
кровь
твоя
бурлит?
Puls
pocht,
Herz
klopft
Пульс
стучит,
сердце
колотится.
Willkommen
im
Spukhaus
Добро
пожаловать
в
дом
с
привидениями!
Angst,
Schock,
Herz
stoppt
Страх,
шок,
сердце
останавливается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): adrian schler
Attention! Feel free to leave feedback.