Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
should've
hit
the
road
Ich
hätte
abhauen
sollen,
When
I
saw
you
walk
through
them
swingin'
doors
Als
ich
dich
durch
diese
Schwingtüren
kommen
sah.
Should've
been
more
bat
out
of
hell
Hätte
schneller
weg
sein
sollen,
Might've
saved
myself
from
a
heart
laid
across
the
floor
Hätte
mir
vielleicht
ein
am
Boden
liegendes
Herz
erspart.
'Cause
it
goes
like
Denn
es
geht
so:
One
Mississippi,
two
Mississippi,
three
Eins
Mississippi,
zwei
Mississippi,
drei,
One
sip
of
Tennessee,
you'll
be
kissin'
me
Ein
Schluck
Tennessee,
und
du
wirst
mich
küssen.
I'll
be
missin'
you
when
it's
over
Ich
werde
dich
vermissen,
wenn
es
vorbei
ist,
So
come
on,
baby,
come
a
little
closer
Also
komm
schon,
Baby,
komm
ein
bisschen
näher.
Let's
strike
that
match,
baby,
light
that
flame
Lass
uns
das
Streichholz
anzünden,
Baby,
die
Flamme
entfachen,
Here's
my
heart,
go
and
take
your
aim
Hier
ist
mein
Herz,
nimm
es
und
ziele.
Make
me
believe
it,
ease
my
mind
Lass
mich
daran
glauben,
beruhige
meinen
Geist,
Do
me
like
you
did
them
last
ten
times
Mach
es
mit
mir,
wie
die
letzten
zehn
Male.
To
hell
with
all
the
honesty
Zum
Teufel
mit
all
der
Ehrlichkeit,
Is
it
gonna
mess
me
up?
Probably
Wird
es
mich
fertigmachen?
Wahrscheinlich.
Yeah,
I
know
in
the
mornin'
sunrise,
you'll
leave
Ja,
ich
weiß,
dass
du
beim
morgendlichen
Sonnenaufgang
gehen
wirst,
So
baby,
for
the
night,
just
lie
to
me
Also,
Baby,
für
diese
Nacht,
lüg
mich
einfach
an.
Lie
to
me,
lie
to
me
Lüg
mich
an,
lüg
mich
an,
Act
like
the
truth
won't
set
you
free
Tu
so,
als
würde
die
Wahrheit
dich
nicht
befreien.
Lie
to
me,
lie
to
me
Lüg
mich
an,
lüg
mich
an,
Baby,
for
the
night,
just
lie
Baby,
für
diese
Nacht,
lüg
einfach.
Right
to
my
face
Direkt
ins
Gesicht,
Girl,
I
love
the
way
the
liquor
and
your
lips
taste
Mädchen,
ich
liebe
den
Geschmack
von
Alkohol
und
deinen
Lippen.
Between
the
two
of
y'all,
it's
a
hell
of
a
race
Zwischen
euch
beiden
ist
es
ein
höllisches
Rennen,
Which
is
gonna
kill
me
first,
but
damn,
if
I
ain't
livin'
for
the
burn,
so
Was
mich
zuerst
umbringt,
aber
verdammt,
wenn
ich
nicht
für
das
Brennen
lebe,
also
Strike
that
match,
baby,
light
that
flame
Zünde
das
Streichholz
an,
Baby,
entfache
die
Flamme,
Here's
my
heart,
go
and
take
your
aim
Hier
ist
mein
Herz,
nimm
es
und
ziele.
Make
me
believe
it,
ease
my
mind
Lass
mich
daran
glauben,
beruhige
meinen
Geist,
Do
me
like
you
did
them
last
ten
times
Mach
es
mit
mir,
wie
die
letzten
zehn
Male.
To
hell
with
all
the
honesty
Zum
Teufel
mit
all
der
Ehrlichkeit,
Is
it
gonna
mess
me
up?
Probably
Wird
es
mich
fertigmachen?
Wahrscheinlich.
Yeah,
I
know
in
the
mornin'
sunrise,
you'll
leave
Ja,
ich
weiß,
dass
du
beim
morgendlichen
Sonnenaufgang
gehen
wirst,
So
baby,
for
the
night,
just
lie
to
me
Also,
Baby,
für
diese
Nacht,
lüg
mich
einfach
an.
Lie
to
me,
lie
to
me
Lüg
mich
an,
lüg
mich
an,
Act
like
the
truth
won't
set
you
free
Tu
so,
als
würde
die
Wahrheit
dich
nicht
befreien.
Lie
to
me,
lie
to
me
Lüg
mich
an,
lüg
mich
an,
Baby,
for
the
night,
just
lie
Baby,
für
diese
Nacht,
lüg
einfach.
One
Mississippi,
two
Mississippi,
three
Eins
Mississippi,
zwei
Mississippi,
drei,
One
sip
of
Tennessee,
you'll
be
kissin'
me
Ein
Schluck
Tennessee,
und
du
wirst
mich
küssen.
I'll
be
missin'
you
when
it's
over
Ich
werde
dich
vermissen,
wenn
es
vorbei
ist,
So
come
on,
baby,
come
a
little
closer
Also
komm
schon,
Baby,
komm
ein
bisschen
näher.
Let's
strike
that
match,
baby,
light
that
flame
Lass
uns
das
Streichholz
anzünden,
Baby,
die
Flamme
entfachen,
Here's
my
heart,
go
and
take
your
aim
Hier
ist
mein
Herz,
nimm
es
und
ziele.
Make
me
believe
it,
ease
my
mind
Lass
mich
daran
glauben,
beruhige
meinen
Geist,
Do
me
like
you
did
them
last
ten
times
Mach
es
mit
mir,
wie
die
letzten
zehn
Male.
To
hell
with
all
the
honesty
Zum
Teufel
mit
all
der
Ehrlichkeit,
Is
it
gonna
mess
me
up?
Probably
Wird
es
mich
fertigmachen?
Wahrscheinlich.
Yeah,
I
know
in
the
mornin'
sunrise,
you'll
leave
Ja,
ich
weiß,
dass
du
beim
morgendlichen
Sonnenaufgang
gehen
wirst,
So
baby,
for
the
night,
just
lie
to
me
Also,
Baby,
für
diese
Nacht,
lüg
mich
einfach
an.
Lie
to
me,
lie
to
me
Lüg
mich
an,
lüg
mich
an,
Act
like
the
truth
won't
set
you
free
Tu
so,
als
würde
die
Wahrheit
dich
nicht
befreien.
Lie
to
me,
lie
to
me
Lüg
mich
an,
lüg
mich
an,
Baby,
for
the
night,
just
lie
to
me
Baby,
für
diese
Nacht,
lüg
mich
einfach
an.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Armand Martinez, Jacob Hackworth, Graham Barham, Beau Bailey
Attention! Feel free to leave feedback.