Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WHISKEY WHISKEY
ВИСКИ, ВИСКИ
I
heard
a
slammin'
door
Я
услышал
хлопок
двери,
This
time,
it
damn
sure,
ain't
the
breeze
На
этот
раз,
чёрт
возьми,
это
точно
не
ветер.
Bottles
on
the
porch
Бутылки
на
крыльце,
Cussin'
a
fire
out
of
me
Ругань
вырывается
из
меня.
There's
tracks
out
in
the
yard
На
подъездной
дорожке
следы,
Where
her
tires
used
to
be
Там,
где
раньше
были
её
шины.
Took
everything
but
me
Забрала
всё,
кроме
меня.
Ooh,
the
only
thing
that
can
handle
this
hell
О-о,
единственное,
что
может
справиться
с
этим
адом,
Is
that
handle
on
the
shelf,
so
Это
та
бутылка
на
полке,
так
что...
Whiskey,
whiskey,
get
me
drunk
Виски,
виски,
напои
меня,
Hit
me
like
some
kinda
drug
Ударь
меня,
как
какой-нибудь
наркотик,
Fix
me,
fix
me
for
the
night
Почини
меня,
почини
меня
на
ночь,
Take
my
mind
and
make
it
numb
Забери
мой
разум
и
сделай
его
онемевшим.
Yeah,
turn
my
world
to
black
like
that
No.
7 Jack
Да,
преврати
мой
мир
в
черноту,
как
тот
«Джек
Дэниэлс»
№7,
'Cause
she
don't
miss
me,
miss
me
Потому
что
ты
не
скучаешь
по
мне,
не
скучаешь,
Tonight
I'm
countin'
on
you,
whiskey,
whiskey
Сегодня
вечером
я
рассчитываю
на
тебя,
виски,
виски.
(Whiskey,
whiskey)
(Виски,
виски)
(Whiskey,
whiskey)
ooh-ooh
(Виски,
виски)
о-о
(Whiskey,
whiskey)
(Виски,
виски)
(Whiskey,
whiskey)
(Виски,
виски)
(Whiskey,
whiskey)
ooh-ooh
(Виски,
виски)
о-о
She's
burnin'
through
Mississippi
Ты
мчишься
по
Миссисипи,
I'm
burnin'
through
some
Tennessee
Я
жгу
свой
Теннесси.
Right
now,
it's
50-50
Прямо
сейчас,
50
на
50,
The
bottle
or
a
memory
Бутылка
или
воспоминания.
Gonna
be
gone
when
I
sober
up
in
the
mornin'
Всё
пройдёт,
когда
я
протрезвею
утром,
If
it's
still
hangin'
on,
I'll
keep
pourin'
Если
всё
ещё
будет
хреново,
я
продолжу
наливать.
Whiskey,
whiskey,
get
me
drunk
Виски,
виски,
напои
меня,
Hit
me
like
some
kinda
drug
Ударь
меня,
как
какой-нибудь
наркотик,
Fix
me,
fix
me
for
the
night
Почини
меня,
почини
меня
на
ночь,
Take
my
mind
and
make
it
numb
Забери
мой
разум
и
сделай
его
онемевшим.
Yeah,
turn
my
world
to
black
like
that
No.
7 Jack
Да,
преврати
мой
мир
в
черноту,
как
тот
«Джек
Дэниэлс»
№7,
'Cause
she
don't
miss
me,
miss
me
Потому
что
ты
не
скучаешь
по
мне,
не
скучаешь,
Tonight
I'm
countin'
on
you,
whiskey,
whiskey
Сегодня
вечером
я
рассчитываю
на
тебя,
виски,
виски.
(Whiskey,
whiskey)
(Виски,
виски)
(Whiskey,
whiskey)
tonight
I'm
countin'
on
you,
whiskey,
whiskey
(Виски,
виски)
сегодня
вечером
я
рассчитываю
на
тебя,
виски,
виски
(Whiskey,
whiskey)
(Виски,
виски)
(Whiskey,
whiskey)
ooh-ooh
(Виски,
виски)
о-о
Ooh,
the
only
thing
that
can
handle
this
hell
О-о,
единственное,
что
может
справиться
с
этим
адом,
Is
that
handle
on
the
shelf,
so
Это
та
бутылка
на
полке,
так
что...
Whiskey,
whiskey,
get
me
drunk
Виски,
виски,
напои
меня,
Hit
me
like
some
kinda
drug
Ударь
меня,
как
какой-нибудь
наркотик,
Fix
me,
fix
me
for
the
night
Почини
меня,
почини
меня
на
ночь,
Take
my
mind
and
make
it
numb
Забери
мой
разум
и
сделай
его
онемевшим.
Yeah,
turn
my
world
to
black
like
that
No.
7 Jack
Да,
преврати
мой
мир
в
черноту,
как
тот
«Джек
Дэниэлс»
№7,
'Cause
she
don't
miss
me,
miss
me
Потому
что
ты
не
скучаешь
по
мне,
не
скучаешь,
Tonight
I'm
countin'
on
you,
whiskey,
whiskey
Сегодня
вечером
я
рассчитываю
на
тебя,
виски,
виски.
(Whiskey,
whiskey)
(Виски,
виски)
(Whiskey,
whiskey)
ooh-ooh
(Виски,
виски)
о-о
(Whiskey,
whiskey)
(Виски,
виски)
(Whiskey,
whiskey)
(Виски,
виски)
(Whiskey,
whiskey)
tonight
I'm
countin'
on
you,
whiskey,
whiskey
(Виски,
виски)
сегодня
вечером
я
рассчитываю
на
тебя,
виски,
виски
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabe Foust, Summer Ashtyn Overstreet, Jacob Hackworth, Graham Barham
Attention! Feel free to leave feedback.