Graham Barham - WTH JUST HAPPENED? - translation of the lyrics into Russian

WTH JUST HAPPENED? - Graham Barhamtranslation in Russian




WTH JUST HAPPENED?
ЧТО ЗА ХРЕНЬ ТОЛЬКО ЧТО СЛУЧИЛОСЬ?
The only time I've ever cried was Ole Yeller
Лишь раз рыдал я - на "Старом Йеллере",
And cuttin' onions in the kitchen
Да резал лук на кухне до слезинки.
It rained that night, she left me high and dry
Дождь лил той ночью, бросила без веры,
All my sunshine went missing
Моё всё солнце скрылось в паутинке.
Now I can't find no peace
Покоя не найти в душе уставшей,
And my life's crumbling to pieces
Всё рушится, летит кусками вниз.
Need to pick myself up off the ground
Подняться с колен надо, ночам назло,
The only damn way I know how
Единственным проклятым способом.
Be a demon on that diesel
Буду демоном за рулём того дизеля,
Burn that bar down with my people
Сожгу тот бар с друзьями до тла.
Thread that Lynchburg 90 needle
Протяну Линчбургский 90-градусный,
'Til my world turns black
Пока мир мой в черноту не уйдёт.
That damned ol' desperado
Проклятый старый этот десперадо,
Spending one more silver dollar
Тратит серебряный доллар опять
On a number seven bottle
На бутылку "номер семь" без остатка,
Make her mad and get her back like
Чтоб злить её и так вернуть назад.
(Oh) check off that list of things she hated
(О) Вычеркнуть из списка всё, что ненавидела,
(Oh) 180 undo all that saving
(О) На 180 - все накопления долой.
Wake up in the morning in the bed but off the wagon
Проснусь утром в постели, но сорвался с повозки,
Take a look around like what the hell just happened
Оглянусь: что за хрень случилась тут со мной?
I could head west and get on with the rest of my life
Мог бы махнуть на запад, жизнь начать сначала,
And learn how to forgive her
И научиться наконец прощать.
Leave those long nights and get a grip on all of my vices
Бросить ночи эти, пороки все оставить,
That'll help me quit her
Чтоб навсегда суметь тебя забыть.
Old boy, don't take the bait and stay your ass back at home
Эй, парень, не клюни, сиди лучше дома,
But on second thought, I ought to go
Хотя... постой, мне надо всё ж идти.
Be a demon on that diesel
Буду демоном за рулём того дизеля,
Burn that bar down with my people
Сожгу тот бар с друзьями до тла.
Thread that Lynchburg 90 needle
Протяну Линчбургский 90-градусный,
'Til my world turns black
Пока мир мой в черноту не уйдёт.
That damned ol' desperado
Проклятый старый этот десперадо,
Spending one more silver dollar
Тратит серебряный доллар опять
On a number seven bottle
На бутылку "номер семь" без остатка,
Make her mad and get her back like
Чтоб злить её и так вернуть назад.
(Oh) check off that list of things she hated
(О) Вычеркнуть из списка всё, что ненавидела,
(Oh) 180 undo all that saving
(О) На 180 - все накопления долой.
Wake up in the morning in the bed but off the wagon
Проснусь утром в постели, но сорвался с повозки,
Take a look around like what the hell just happened
Оглянусь: что за хрень случилась тут со мной?
(Happened)
(Случилось)
(What the hell just-)
(Что за хрень...)
Be a demon on that diesel
Буду демоном за рулём того дизеля,
Burn that bar down with my people
Сожгу тот бар с друзьями до тла.
What the hell just-, what the hell just-, what-
Что за хрень..., что за хрень..., что...
What the hell just-
Что за хрень...
Be a demon on that diesel
Буду демоном за рулём того дизеля,
Burn that bar down with my people
Сожгу тот бар с друзьями до тла.
Thread that Lynchburg 90 needle
Протяну Линчбургский 90-градусный,
'Til my world turns black
Пока мир мой в черноту не уйдёт.
That damned ol' desperado
Проклятый старый этот десперадо,
Spending one more silver dollar
Тратит серебряный доллар опять
On a number seven bottle
На бутылку "номер семь" без остатка,
Make her mad and get her back like
Чтоб злить её и так вернуть назад.
(Oh) check off that list of things she hated
(О) Вычеркнуть из списка всё, что ненавидела,
(Oh) 180 undo all that saving
(О) На 180 - все накопления долой.
Wake up in the morning in the bed butoff the wagon
Проснусь утром в постели, но сорвался с повозки,
Take a look around like what the hell just happened
Оглянусь: что за хрень случилась тут со мной?





Writer(s): Gabe Foust, Sam Bergeson, Graham Barham, Beau Bailey, James Colson Miracle


Attention! Feel free to leave feedback.